From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e tu, cafarnao, fino agli inferi sarai precipitata
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi rendono male per bene e odio in cambio di amore
at iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu, cafarnao, fino agli inferi precipiterai! essa esisterebbe
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka baga hanggang sa langit? ibababa ka hanggang sa hades: sapagka't kung sa sodoma sana ginawa ang mga makapangyarihang gawang sa iyo'y ginawa, ay nanatili sana siya hanggang sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi dunque sa fare il bene e non lo compie, commette peccato
sa nakakaalam nga ng paggawa ng mabuti, at hindi ginagawa, ito'y kasalanan sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi interrogami pure e io risponderò oppure parlerò io e tu mi risponderai
kung magkagayo'y tumawag ka, at ako'y sasagot; o papagsalitain mo ako, at sumagot ka sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima
minamahal, aking idinadalangin na sa lahat ng mga bagay ay guminhawa ka at bumuti ang iyong katawan, na gaya ng pagginhawa ng iyong kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli sazia di beni i tuoi giorni e tu rinnovi come aquila la tua giovinezza
na siyang bumubusog sa iyong bibig ng mabuting bagay; na anopa't ang iyong kabataan ay nababagong parang agila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi è prudente nella parola troverà il bene e chi confida nel signore è beato
siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa panginoon ay mapalad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro
anong ipakikialam ko sa iyo, oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo jordan, na ikaw ay umuurong?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu non gema sulla tua sorte, quando verranno meno il tuo corpo e la tua carne
at ikaw ay manangis sa iyong huling wakas, pagka ang iyong laman at ang iyong katawan ay natunaw,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giònata volle ancor giurare a davide, perché gli voleva bene e lo amava come se stesso
at pinasumpa uli ni jonathan si david dahil sa pagibig niya sa kaniya: sapagka't kaniyang minamahal siya na gaya ng pagmamahal niya sa kaniyang sariling kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acquista il vero bene e non cederlo, la sapienza, l'istruzione e l'intelligenza
bumili ka ng katotohanan at huwag mong ipagbili: oo karunungan, at turo, at pag-uunawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora comincerete a dire: abbiamo mangiato e bevuto in tua presenza e tu hai insegnato nelle nostre piazze
kung magkagayo'y pasisimulan ninyong sabihin, nagsikain kami at nagsiinom sa harap mo, at nagturo ka sa aming mga lansangan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darò loro un solo cuore e un solo modo di comportarsi perché mi temano tutti i giorni per il loro bene e per quello dei loro figli dopo di essi
at bibigyan ko sila ng isang puso at ng isang daan, upang sila'y matakot sa akin magpakailan man; sa ikabubuti nila, at ng kanilang mga anak pagkamatay nila:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse: ed egli mi ha esaudito; dal profondo degli inferi ho gridato e tu hai ascoltato la mia voce
sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il signore fu con giuseppe: a lui tutto riusciva bene e rimase nella casa dell'egiziano, suo padrone
at ang panginoon ay suma kay jose, at naging lalaking mapalad; at siya'y nasa bahay ng kaniyang panginoong taga egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anzi, dio sa che quando voi ne mangiaste, si aprirebbero i vostri occhi e diventereste come dio, conoscendo il bene e il male»
sapagka't talastas ng dios na sa araw na kayo'y kumain niyaon ay madidilat nga ang inyong mga mata, at kayo'y magiging parang dios, na nakakakilala ng mabuti at masama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure tu hai detto: ti farò del bene e renderò la tua discendenza come la sabbia del mare, tanto numerosa che non si può contare»
at siya'y nagparaan doon ng gabing yaon; at kumuha ng mayroon siya na ipagkakaloob kay esau na kaniyang kapatid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli dissero allora i giudei: «questo tempio è stato costruito in quarantasei anni e tu in tre giorni lo farai risorgere?»
sinabi nga ng mga judio, apat na pu't anim na taon ang pagtatayo ng templong ito, at itatayo sa tatlong araw?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
sa kawali ihahandang may langis; pagkatigmak niyaon dadalhin mo: lutong putolputol na ihaharap mo ang handog na harina na pinaka masarap na amoy sa panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.