From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essi caricarono il grano sugli asini e partirono di là
at kanilang pinasanan ng trigo ang kanilang mga asno, at sila'y yumaon mula roon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tuoi granai si riempiranno di grano e i tuoi tini traboccheranno di mosto
sa gayo'y mapupuno ang iyong mga kamalig ng sagana, at ang iyong mga alilisan ay aapawan ng bagong alak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il grano e la spelta non erano stati colpiti, perché tardivi
datapuwa't ang trigo at ang espelta ay hindi nasaktan: sapagka't hindi pa tumutubo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le aie si riempiranno di grano e i tini traboccheranno di mosto e d'olio
at ang mga lapag ay mangapupuno ng trigo, at ang mga kamalig ay aapawan ng alak at langis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senza buoi, niente grano, l'abbondanza del raccolto sta nel vigore del toro
kung saan walang baka, ang bangan ay malinis: nguni't ang karamihan ng bunga ay nasa kalakasan ng baka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende
siyang humahawak ng trigo ay susumpain siya ng bayan: nguni't kapurihan ay mapapasaulo niya na nagbibili niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma mentre tutti dormivano venne il suo nemico, seminò zizzania in mezzo al grano e se ne andò
datapuwa't samantalang nangatutulog ang mga tao, ay dumating ang kaniyang kaaway at naghasik naman ng mga pangsirang damo sa pagitan ng trigo, at umalis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no, rispose, perché non succeda che, cogliendo la zizzania, con essa sradichiate anche il grano
datapuwa't sinabi niya, huwag; baka sa pagtitipon ninyo ng mga pangsirang damo, ay inyong mabunot pati ng trigo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi libererò da tutte le vostre impurità: chiamerò il grano e lo moltiplicherò e non vi manderò più la carestia
at lilinisin ko kayo sa lahat ninyong karumihan: at aking patutubuin ang trigo, at aking pararamihin, at hindi na ako magpaparating ng kagutom sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avendo udito giacobbe che in egitto c'era del grano, vi inviò i nostri padri una prima volta
datapuwa't nang marinig ni jacob na may trigo sa egipto, ay sinugo niyang una ang ating mga magulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? venderemo anche lo scarto del grano»
upang ating mabili ng pilak ang dukha, at ng dalawang paang panyapak ang mapagkailangan, at maipagbili ang pinagbithayan sa trigo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse: farò così: demolirò i miei magazzini e ne costruirò di più grandi e vi raccoglierò tutto il grano e i miei beni
at sinabi niya, ito ang gagawin ko: igigiba ko ang aking mga bangan, at gagawa ako ng lalong malalaki; at doon ko ilalagay ang lahat ng aking butil at aking mga pag-aari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anch'io, i miei fratelli e i miei servi abbiamo dato loro in prestito denaro e grano. ebbene, condoniamo loro questo debito
at ako'y gayon din, ang aking mga kapatid at ang aking mga lingkod ay nangutang sa kanila ng salapi at trigo. isinasamo ko sa inyo na ating iwan ang patubong ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaioli, per il grano e per l'orzo, perché il raccolto dei campi è perduto
mangahiya kayo, oh kayong mga mangbubukid, manambitan kayo, oh kayong mga maguubas, dahil sa trigo at dahil sa cebada; sapagka't ang pagaani sa bukid ay nawala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forse non ne spiana la superficie, non vi semina l'anèto e non vi sparge il cumino? e non vi pone grano e orzo e spelta lungo i confini
pagka kaniyang napatag ang ibabaw niyaon hindi ba niya binibinhian ng eneldo, at ikinakalat ang binhing comino, at inihahanay ang trigo, at ang cebada sa takdang dako, at ang espelta sa hangganan niyaon?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altri dicevano: «dobbiamo impegnare i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci il grano durante la carestia!»
may nagsisipagsabi naman: aming isinasangla ang aming mga bukid at ang aming mga ubasan, at ang aming mga bahay: tulutan kaming magsikuha ng trigo, dahil sa kasalatan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abigail allora prese in fretta duecento pani, due otri di vino, cinque arieti preparati, cinque misure di grano tostato, cento grappoli di uva passa e duecento schiacciate di fichi secchi e li caricò sugli asini
nang magkagayo'y nagmadali si abigail, at kumuha ng dalawang daang tinapay, at dalawang balat ng alak, at limang handang tupa, at limang takal ng trigo na sinangag, at isang daang kumpol na pasas, at dalawang daang binilong igos, at ipinagpapasan sa mga asno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni dicevano: «noi, i nostri figli e le nostre figlie siamo numerosi; ci si dia il grano perché possiamo mangiare e vivere!»
sapagka't may nagsisipagsabi, kami, ang aming mga anak na lalake at babae ay marami: tulutan kaming magsikuha ng trigo, upang aming makain at mabuhay kami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e continuò: «ecco, ho sentito dire che vi è il grano in egitto. andate laggiù e compratene per noi, perché possiamo conservarci in vita e non morire»
at kaniyang sinabi, narito, aking narinig na may trigo sa egipto: bumaba kayo roon, at bumili kayo roon ng sa ganang atin, upang tayo'y mabuhay at huwag mamatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al tempo della mietitura del grano, ruben uscì e trovò mandragore, che portò alla madre lia. rachele disse a lia: «dammi un po' delle mandragore di tuo figlio»
at yumaon si ruben nang panahon ng paggapas ng trigo, at nakasumpong ng mga mandragoras sa bukid, at dinala sa kaniyang inang kay lea. nang magkagayo'y sinabi ni raquel kay lea, ipinamamanhik ko sa iyo na bigyan mo ako ng mga mandragoras ng iyong anak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: