From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma restate fedeli al signore vostro dio, come avete fatto fino ad oggi
kundi lumakip kayo sa panginoon ninyong dios, na gaya ng inyong ginawa hanggang sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù disse loro: «la mia anima è triste fino alla morte. restate qui e vegliate»
at sinabi niya sa kanila, namamanglaw na lubha ang aking kaluluwa, hanggang sa kamatayan: mangatira kayo rito, at mangagpuyat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse loro: «la mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me»
nang magkagayo'y sinabi niya sa kanila, namamanglaw na lubha ang kaluluwa ko, hanggang sa kamatayan: mangatira kayo rito, at makipagpuyat sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guai a voi, che aggiungete casa a casa e unite campo a campo, finché non vi sia più spazio, e così restate soli ad abitare nel paese
sa aba nila, na nangaguugpong ng bahay sa bahay, na nangaglalagay ng bukid sa bukid hanggang sa mawalan ng pagitan, at kayo'y magsisitahang magisa sa gitna ng lupain!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
restate in quella casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché l'operaio è degno della sua mercede. non passate di casa in casa
at magsipanatili kayo sa bahay ding yaon, na kanin at inumin ninyo ang mga bagay na kanilang ibigay: sapagka't ang manggagawa ay marapat sa kaniyang kaupahan. huwag kayong mangagpalipatlipat sa bahaybahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e io manderò su di voi quello che il padre mio ha promesso; ma voi restate in città, finché non siate rivestiti di potenza dall'alto»
at narito, ipadadala ko sa inyo ang pangako ng aking ama, datapuwa't magsipanatili kayo sa bayan, hanggang sa kayo'y masangkapan ng kapangyarihang galing sa itaas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agli anziani aveva detto: «restate qui ad aspettarci, fin quando torneremo da voi; ecco avete con voi aronne e cur: chiunque avrà una questione si rivolgerà a loro»
at kaniyang sinabi sa mga matanda, hintayin ninyo kami rito hanggang sa kami ay bumalik sa inyo: at, narito si aaron at si hur ay kasama ninyo: sinomang magkaroon ng usap ay lumapit sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: