From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mentre discorrevano e discutevano insieme, gesù in persona si accostò e camminava con loro
และต่อมาเมื่อเขากำลังพูดปรึกษากันอยู่ พระเยซูเองก็เสด็จเข้ามาใกล้ดำเนินไปกับเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a gesù
แต่คนเหล่านั้นต่างก็มีความเดือดดาล และปรึกษากันว่าจะกระทำอย่างไรแก่พระเยซูได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e giunti presso i discepoli, li videro circondati da molta folla e da scribi che discutevano con loro
เมื่อพระองค์ได้เสด็จมายังเหล่าสาวก ก็ทอดพระเนตรเห็นฝูงชนเป็นอันมากอยู่ล้อมรอบเขา และพวกธรรมาจารย์กำลังซักไซ้ไล่เลียงเขาอยู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché paolo e barnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che paolo e barnaba e alcuni altri di loro andassero a gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione
เหตุฉะนั้นเมื่อเกิดการโต้แย้งและไล่เลียงกันระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายได้ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆในพวกนั้นให้ขึ้นไป หารือกับอัครสาวกและผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็มในเรื่องที่เถียงกันนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra
แต่พวกคนเช่าสวนเมื่อเห็นบุตรนั้นก็ปรึกษากันว่า `คนนี้แหละเป็นทายาท มาเถิด ให้เราฆ่าเขาเสีย เพื่อมรดกจะตกกับเรา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ed essi discutevano tra sé dicendo: «se rispondiamo "dal cielo", dirà: perché allora non gli avete creduto
เขาจึงปรึกษากันว่า "ถ้าเราจะว่า `มาจากสวรรค์' ท่านจะถามเราว่า `เหตุไฉนจึงไม่เชื่อยอห์นเล่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora essi discutevano fra loro: «se diciamo "dal cielo", risponderà: "perché non gli avete creduto?"
เขาจึงปรึกษากันว่า "ถ้าเราจะว่า `มาจากสวรรค์' ท่านจะถามว่า `เหตุไฉนท่านจึงไม่เชื่อยอห์นเล่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di allah è verità, e che non c'è dubbio alcuno a proposito dell'ora. discutevano sul caso loro e dicevano: “innalzate su di loro un edificio. il loro signore meglio li conosce”. quelli che infine prevalsero, dissero: “costruiamo su di loro un santuario”.
และในทำนองนั้นเราได้เปิดเผยแก่พวกเขาเพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่าสัญญาของอัลลอฮ์นั้นเป็นจริง และแท้จริงวันสิ้นโลกนั้นมีจริง ไม่ต้องสงสัยเลย เมื่อพวกเขาโต้เถียงกันในหมู่พวกเขาถึงเรื่องของพวกเขา(ชาวถ้ำ) แล้ว พวกเขากล่าวว่า “จงสร้างอาคารที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา” พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาทรงรู้ดียิ่งขึ้นในเรื่องของพวกเขา ฝ่ายบรรดาผู้มีเสียงข้างมากในเรื่องของพวกเขากล่าวว่า “แน่นอนเราจะสร้างมัสยิดที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: