Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ben consci di quello che fate.
พวกเขารู้ในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fate dunque frutti degni di conversione
เหตุฉะนั้นจงพิสูจน์การกลับใจของเจ้าด้วยผลที่เกิดขึ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o credenti, perché dite quel che non fate?
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย ทำไมพวกเจ้าจึงกล้าพูดในสิ่งที่พวกเจ้าไม่ปฏิบัติ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: «no, fratelli miei, non fate del male
และกล่าวว่า "พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน อย่ากระทำชั่วช้าเช่นนี้เล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
ดังนั้น จงนำบรรพบุรุษของเรากลับมาอีกซิ หากพวกท่านเป็นผู้ซื่อสัตย์จริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ascoltate dunque la mia riprensione e alla difesa delle mie labbra fate attenzione
บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse loro: «guardate me e fate come farò io, così farete voi
และท่านสั่งเขาว่า "จงคอยดูเรา แล้วให้ทำเหมือนกัน และดูเถิด เมื่อเราไปถึงค่ายด้านนอกแล้ว เรากระทำอย่างไรก็จงกระทำอย่างนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disse: “il mio signore ben conosce quello che fate”.
เขากล่าวว่า พระเจ้าของฉันทรงรอบรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกท่านกระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
benedite il signore, voi tutte, sue schiere, suoi ministri, che fate il suo volere
พลโยธาทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ คือบรรดาผู้รับใช้ที่กระทำตามพระทัยพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e se polemizzano con te, allora di': “allah ben conosce quello che fate.
และหากพวกเขาโต้แย้งเจ้า ก็จงกล่าวเถิดว่า “อัลลอฮ์ทรงรอบรู้ยิ่งในสิ่งที่พวกท่านกระทำอยู่”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
egli è colui che vi ha creati. fra di voi vi è chi non crede e chi crede e allah osserva quello che fate.
พระองค์คือผู้ทรงสร้างพวกเจ้า ดังนั้นในหมู่พวกเจ้ามีผู้ปฏิเสธศรัทธา และในหมู่พวกเจ้ามีผู้ศรัทธา และอัลลอฮฺทรงรู้เห็นในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e allah ben osserva quel che fate”.
แท้จริงอัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และอัลลอฮฺทรงเห็นสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siate generosi sul sentiero di allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il bene, allah ama coloro che compiono il bene.
และพวกเจ้าจงบริจาคในทางของอัลลอฮ์และจงอย่าโยนตัวของพวกเจ้าสู่ความพินาศ และจงทำดีเถิด แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงชอบผู้กระทำดีทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bramate e non riuscite a possedere e uccidete; invidiate e non riuscite ad ottenere, combattete e fate guerra! non avete perché non chiedete
ท่านทั้งหลายอยากได้ แต่ไม่ได้ ท่านก็ฆ่ากัน ท่านโลภแต่ไม่ได้ ท่านก็ทะเลาะและทำสงครามกัน ที่ท่านไม่มีเพราะท่านไม่ได้ข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
[dicendogli]: “fabbrica cotte di maglia e stringi bene le maglie”. agite bene: in verità io osservo quello che fate.
เจ้าจงทำเสื้อเกราะและทำห่วงของมันให้ได้สัดส่วน และพวกเจ้าจงทำความดีเถิดแท้จริง ข้านั้นรู้เห็นสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: