Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ben consci di quello che fate.
พวกเขารู้ในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fate dunque frutti degni di conversione
เหตุฉะนั้นจงพิสูจน์การกลับใจของเจ้าด้วยผลที่เกิดขึ้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o credenti, perché dite quel che non fate?
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย ทำไมพวกเจ้าจึงกล้าพูดในสิ่งที่พวกเจ้าไม่ปฏิบัติ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse: «no, fratelli miei, non fate del male
และกล่าวว่า "พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน อย่ากระทำชั่วช้าเช่นนี้เล
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
ดังนั้น จงนำบรรพบุรุษของเรากลับมาอีกซิ หากพวกท่านเป็นผู้ซื่อสัตย์จริง
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ascoltate dunque la mia riprensione e alla difesa delle mie labbra fate attenzione
บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse loro: «guardate me e fate come farò io, così farete voi
และท่านสั่งเขาว่า "จงคอยดูเรา แล้วให้ทำเหมือนกัน และดูเถิด เมื่อเราไปถึงค่ายด้านนอกแล้ว เรากระทำอย่างไรก็จงกระทำอย่างนั้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
disse: “il mio signore ben conosce quello che fate”.
เขากล่าวว่า พระเจ้าของฉันทรงรอบรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกท่านกระทำ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedite il signore, voi tutte, sue schiere, suoi ministri, che fate il suo volere
พลโยธาทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ คือบรรดาผู้รับใช้ที่กระทำตามพระทัยพระองค
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e se polemizzano con te, allora di': “allah ben conosce quello che fate.
และหากพวกเขาโต้แย้งเจ้า ก็จงกล่าวเถิดว่า “อัลลอฮ์ทรงรอบรู้ยิ่งในสิ่งที่พวกท่านกระทำอยู่”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egli è colui che vi ha creati. fra di voi vi è chi non crede e chi crede e allah osserva quello che fate.
พระองค์คือผู้ทรงสร้างพวกเจ้า ดังนั้นในหมู่พวกเจ้ามีผู้ปฏิเสธศรัทธา และในหมู่พวกเจ้ามีผู้ศรัทธา และอัลลอฮฺทรงรู้เห็นในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e allah ben osserva quel che fate”.
แท้จริงอัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และอัลลอฮฺทรงเห็นสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siate generosi sul sentiero di allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il bene, allah ama coloro che compiono il bene.
และพวกเจ้าจงบริจาคในทางของอัลลอฮ์และจงอย่าโยนตัวของพวกเจ้าสู่ความพินาศ และจงทำดีเถิด แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงชอบผู้กระทำดีทั้งหลาย
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bramate e non riuscite a possedere e uccidete; invidiate e non riuscite ad ottenere, combattete e fate guerra! non avete perché non chiedete
ท่านทั้งหลายอยากได้ แต่ไม่ได้ ท่านก็ฆ่ากัน ท่านโลภแต่ไม่ได้ ท่านก็ทะเลาะและทำสงครามกัน ที่ท่านไม่มีเพราะท่านไม่ได้ข
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[dicendogli]: “fabbrica cotte di maglia e stringi bene le maglie”. agite bene: in verità io osservo quello che fate.
เจ้าจงทำเสื้อเกราะและทำห่วงของมันให้ได้สัดส่วน และพวกเจ้าจงทำความดีเถิดแท้จริง ข้านั้นรู้เห็นสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: