From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e, attraversato il mare della cilicia e della panfilia, giungemmo a mira di licia
เมื่อแล่นข้ามทะเลที่อยู่ตรงแคว้นซีลีเซียกับแคว้นปัมฟีเลีย ก็มาถึงเมืองมิราที่อยู่ในแคว้นลีเซี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata buoni porti, vicino alla quale era la città di lasèa
เมื่อเรือแล่นเลียบฝั่งเกาะนั้นอย่างยากเย็น เราจึงมายังตำบลหนึ่งชื่อว่า ท่างาม เมืองลาเซียอยู่ใกล้ที่นั่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
appena ci fummo separati da loro, salpammo e per la via diretta giungemmo a cos, il giorno seguente a rodi e di qui a pàtara
ต่อมาเมื่อพวกเราลาเขาเหล่านั้นแล้วก็แล่นเรือตรงไปยังเกาะโขส อีกวันหนึ่งก็มาถึงเกาะโรดส์ เมื่อออกจากที่นั่นก็มายังเมืองปาทาร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e di qui, costeggiando, giungemmo a reggio. il giorno seguente si levò lo scirocco e così l'indomani arrivammo a pozzuoli
เราออกจากที่นั่นอ้อมไปยังเมืองเรยีอูม ครั้นรุ่งขึ้นลมทิศใต้ก็พัดมา วันที่สองจึงมาถึงเมืองโปทิโอล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salpati da qui il giorno dopo, ci trovammo di fronte a chio; l'indomani toccammo samo e il giorno dopo giungemmo a milèto
ครั้นแล่นเรือออกจากที่นั่นได้วันหนึ่งก็มายังที่ตรงข้ามเกาะคิโอส วันที่สองก็มาถึงเกาะสามอส และหยุดพักที่โตรกิเลียม และอีกวันหนึ่งก็มาถึงเมืองมิเลทั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giunti in vista di cipro, ce la lasciammo a sinistra e, continuando a navigare verso la siria, giungemmo a tiro, dove la nave doveva scaricare
ครั้นแลเห็นเกาะไซปรัสแล้ว เราก็ผ่านเกาะนั้นไปข้างขวา แล่นไปยังแคว้นซีเรีย จอดเรือที่ท่าเมืองไทระ เพราะจะเอาของบรรทุกขึ้นท่าที่นั่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ripartiti il giorno seguente, giungemmo a cesarèa; ed entrati nella casa dell'evangelista filippo, che era uno dei sette, sostammo presso di lui
ครั้นรุ่งขึ้นพวกเราที่เป็นเพื่อนเดินทางกับเปาโลก็ลาไป และมาถึงเมืองซีซารียา เราก็เข้าไปในบ้านของฟีลิป ผู้ประกาศข่าวประเสริฐ ซึ่งเป็นคนหนึ่งในจำพวกเจ็ดคนนั้น เราก็อาศัยอยู่กับท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi partimmo dall'oreb e attraversammo tutto quel deserto grande e spaventoso che avete visto, dirigendoci verso le montagne degli amorrei, come il signore nostro dio ci aveva ordinato di fare, e giungemmo a kades-barnea
เราได้ออกไปจากโฮเรบเดินทะลุถิ่นทุรกันดารใหญ่อันเป็นที่น่ากลัวตามที่ท่านทั้งหลายได้เห็นนั้น เดินไปตามแดนเทือกเขาของคนอาโมไรต์ ดังที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราได้ตรัสสั่งเราไว้ และเรามาถึงคาเดชบารเนี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: