Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché non giunga all'improvviso, trovandovi addormentati
กลัวว่าจะมาฉับพลันและจะพบท่านนอนหลับอยู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano.
แล้วมัน จะมาหาพวกเขาอย่างกระทันหันโดยที่พวกเขาไม่รู้สึกตัว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti
เพราะว่าเขาทำให้ลิ้นของเขาเป็นสิ่งสะดุดแก่เขาเอง ทุกคนที่เห็นเขาจะหนีไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non temerai per uno spavento improvviso, né per la rovina degli empi quando verrà
อย่าเกรงความหวาดกลัวอย่างปัจจุบันทันด่วน และอย่าเกรงเมื่อการรกร้างว่างเปล่าของคนชั่วมาถึ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco perché d'intorno a te ci sono lacci e un improvviso spavento ti sorprende
เพราะฉะนั้นกับดักอยู่รอบท่าน และความสยดสยองอันฉับพลันก็ท่วมทับท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, ci sarà facile radunarli.
วันที่แผ่นดินจะแยกออกจากพวกเขา (และพวกเขาจะ)ออกมาอย่างรีบเร่ง นั่นคือการชุมนุมที่ง่ายดายแก่เรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aspettano altro che l'ora? verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
พวกเขามิได้คอยสิ่งใดนอกจากยามอวสาน ซึ่งมันจะมาหาพวกเขาอย่างกระทันหันโดยที่พวกเขาไม่รู้สึกตัว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
giosuè piombò su di loro d'improvviso: tutta la notte aveva marciato, partendo da gàlgala
เหตุฉะนั้นโยชูวายกเข้าโจมตีพวกนั้นทันที โดยขึ้นไปตลอดคืนจากกิลกา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e avvenne che, mentre era in viaggio e stava per avvicinarsi a damasco, all'improvviso lo avvolse una luce dal ciel
เมื่อเซาโลเดินทางไปใกล้จะถึงเมืองดามัสกัส ในทันใดนั้นมีแสงสว่างส่องมาจากฟ้าล้อมตัวเขาไว้รอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. non potranno allontanarlo e non sarà dato loro un rinvio.
แต่ว่ามันจะมาถึงพวกเขาโดยฉับพลันไม่รู้ตัว แล้วจะทำให้พวกเขาตกใจ ดังนั้น พวกเขาจึงไม่สามารถที่จะผลักดันให้พ้นไปได้ และพวกเขาก็ไม่อาจจะประวิงเวลาต่อไปได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso
เพราะฉะนั้นความชั่วช้านี้จะเป็นแก่เจ้าเหมือนกำแพงสูงแยกออกโผล่ออกไปกำลังจะพัง ซึ่งจะพังอย่างปัจจุบันทันด่วนในพริบตาเดีย
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seguite dunque la meravigliosa rivelazione del vostro signore prima che, all'improvviso, vi colpisca il castigo mentre non ne avete sentore,
และจงปฏิบัติตามสิ่งที่ดียิ่งที่ได้ถูกประทานลงมายังพวกท่าน จากพระเจ้าของพวกท่านก่อนที่การลงโทษจะมายังพวกท่านโดยฉับพลัน โดยที่พวกท่านไม่รู้สึกตัว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli che stavano in agguato infatti si gettarono d'improvviso contro gàbaa e, fattavi irruzione, passarono a fil di spada l'intera città
คนที่ซุ่มอยู่ก็รีบรุกเข้าไปในเมืองกิเบอาห์ ทหารที่ซุ่มอยู่นั้นก็รุกออกมาประหารเมืองทั้งหมดนั้นเสียด้วยคมดา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figlia del mio popolo, vèstiti di sacco e ròtolati nella polvere. fa' lutto come per un figlio unico, lamèntati amaramente, perché piomberà improvviso il distruttore su di noi
โอ บุตรสาวแห่งประชาชนของเราเอ๋ย จงเอาผ้ากระสอบคาดเอวไว้ และกลิ้งเกลือกอยู่ในกองเถ้า จงไว้ทุกข์เหมือนเพื่อบุตรชายคนเดียว เป็นการคร่ำครวญอย่างแสนขมขื่นที่สุด เพราะว่าผู้ทำลายมาสู้เราในทันทีทันใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “pensate, se vi cogliesse il castigo di allah, improvviso o manifesto...chi farà perire se non il popolo degli ingiusti?”.
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) พวกท่านเห็นแล้วมิใช่หรือว่า หากการลงโทษของอัลลอฮ์ มายังพวกท่านโดยกระทันหันก็ดี หรือโดยเปิดเผย ก็ดีนั้น จะไม่มีใครถูกทำลาย นอกจากกลุ่มชนผู้อธรรมเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'ora? già i segni precursori son giunti, ma quando essa sarà giunta, a che cosa mai servirà loro il ricordarsi [di allah]?
ดังนั้น พวกเขามิได้คอยสิ่งใดนอกจากยามอวสานซึ่งมันจะมาหาพวกเขาอย่างกระทันหัน แต่ว่าเครื่องหมายต่าง ๆ ของมันได้มีมาแล้ว ดังนั้น เมื่อการตักเตือนของพวกเขาได้มายังพวกเขาแล้วจะเกิดประโยชน์อันใดเล่าแก่พวกเขา?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: