Results for cinquecento translation from Italian to Turkish

Italian

Translate

cinquecento

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Turkish

Info

Italian

cinquecento

Turkish

16. yüzyıl

Last Update: 2012-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

noè aveva cinquecento anni quando generò sem, cam e iafet

Turkish

nuh 500 yıl yaşadıktan sonra sam, ham, yafet adlı oğulları doğdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

nella cittadella di susa i giudei uccisero e sterminarono cinquecento uomin

Turkish

sus kalesinde beş yüz kişiyi öldürüp yok ettiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

misurò il lato meridionale: era cinquecento canne, con la canna da misura

Turkish

güney yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

sem, dopo aver generato arpacsad, visse cinquecento anni e generò figli e figlie

Turkish

arpakşatın doğumundan sonra sam 500 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

misurò il lato settentrionale: era cinquecento canne, in canne da misura, all'intorno

Turkish

kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

cassia, cinquecento sicli, secondo il siclo del santuario, e un hin d'olio d'oliva

Turkish

500 kutsal yerin şekeli hıyarşembe, bir hin de zeytinyağı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

di essa sarà per il santuario un quadrato di cinquecento cubiti per cinquecento, con una zona libera all'intorno di cinquanta cubiti

Turkish

uzunluğu ve genişliği 500 arşınlık bir bölüm kutsal yer için, 50 arşınlık bir yer de çevresindeki alan için ayrılacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

in seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una sola volta: la maggior parte di essi vive ancora, mentre alcuni sono morti

Turkish

daha sonra da beş yüzden çok kardeşe aynı anda göründü. bunların çoğu hâlâ yaşıyor, bazılarıysa öldüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

da quattro lati egli misurò il tempio; aveva intorno un muro lungo cinquecento canne e largo cinquecento, per separare il luogo sacro da quello profano

Turkish

böylece alanın dört yanını ölçtü. kutsal olanı kutsal olmayandan ayırmak için alanın çevresinde bir duvar vardı; uzunluğu ve genişliği beşer yüz arşındı. değneği››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dalla parte spettante ai soldati che sono andati in guerra preleverai un contributo per il signore: cioè l'uno per cinquecento delle persone e del grosso bestiame, degli asini e del bestiame minuto

Turkish

savaşa katılan askerlere düşen paydan -insan, sığır, eşek, davardan- vergi olarak rabbe beş yüzde bir pay ayıracaksın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

alcuni di loro, fra i discendenti di simeone, andarono sulle montagne di seir: cinquecento uomini, guidati da pelatià, nearia, refaia e uzzièl, figli di iseì

Turkish

yişinin oğulları pelatya, nearya, refaya, uzziel önderliğinde Şimon oymağından beş yüz kişi seir dağlık bölgesine gidip

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

possedeva settemila pecore e tremila cammelli, cinquecento paia di buoi e cinquecento asine, e molto numerosa era la sua servitù. quest'uomo era il più grande fra tutti i figli d'oriente

Turkish

yedi bin koyuna, üç bin deveye, beş yüz çift öküze, beş yüz çift eşeğe ve pek çok köleye sahipti. doğudaki insanların en zengini oydu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il re disse alla regina ester: «nella cittadella di susa i giudei hanno ucciso, hanno sterminato cinquecento uomini e i dieci figli di amàn; che avranno mai fatto nelle altre province del re? ora che chiedi di più? ti sarà dato. che altro desideri? sarà fatto!»

Turkish

o da kraliçe estere, ‹‹yahudiler sus kalesinde hamanın on oğlu dahil beş yüz kişiyi öldürüp yok etmişler›› dedi, ‹‹kim bilir, öbür illerimde neler yapmışlardır? İstediğin nedir, sana vereyim; başka dileğin var mı, yerine getirilecektir.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,877,187,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK