From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i cittadini europei meritano questo ed altro.
avrupa vatandaşları bundan daha azını haketmemektedirler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auguro che i cittadini europei rispondano favorevolmente a questa aspettativa.
umuyorum avrupa toplumu bu talebimize olumlu yanıtverecektir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o si tratta di un avvertimento internazionale, che non riguarda noi cittadini ?
yoksa bu uluslararası bir mesaj mı?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
fornirà informazioni facilmente accessibili sia ai responsabili delle politiche sia ai cittadini.
bu sayede, hem politika yapıcılarına hem de vatandaşlara kolayca ulaşılabilir bilgiler sağlanacaktır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consumo problematico di oppiacei: tra uno e sei casi ogni 1 000 cittadini adulti.
2005-06’da, uyuşturucu kaynaklı ölümler 15-39 yaşındaki avrupalı ölümlerinin % 3,5’ine karşılık geliyordu ve bunların yaklaşık % 70’inde opioid bulunuyordu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questa ragione la politica di concorrenza è una politica «dei cittadini».
bu nedenle rekabet politikası “halkın” politikasıdır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.i cittadini sono direttamente rappresentati a livello dell’unione nel parlamento europeo.
2.vatandaşlar, avrupa parlamentosu’nda doğrudan temsil edilirler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la leggeeuropea determina le disposizioni relative alle procedure e alle condizioni specifichenecessarie per tale iniziativa dei cittadini.
vatandaşların böyle bir talebi için gerekli olan özel prosedürler ve koşullarla ilgili hükümler bir avrupa kanunu tarafından belirlenecektir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.i cittadini dell’unione godono dei diritti e sono soggetti ai doveri previstinella costituzione.
2.birlik vatandaşları, anayasa’da belirtilen haklardan yararlanırlar ve ödevlerden sorumludurlar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dichiarazioneallegata al protocollo sulla rappresentanza dei cittadini nel parlamentoeuropeo e sulla ponderazione dei voti in seno al consiglio europeo e al consiglio dei ministri
diŞfaalİyetler İÇİn bİr avrupa servİsİ oluŞturulmasi hakkinda bİldİrge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cittadini e funzionari hanno dimostrato grande interesse nel codice dalla sua adozione da parte del parlamento europeo nel settembre 2001.
kabul edildiği 2001 yılının eylül ayından bu yana vatandaşlar ve resmi görevliler yasa’ya büyük ilgi göstermişlerdir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il controllo degli aiuti di stato effettuato dalla commissione incide in misura nontrascurabile sulla vita quotidiana dei cittadini e presenta soprattutto tre effettipositivi.
komisyonun devlet yardımını izlemesi günlük yaşamı önemli ölçüde etkilemiş vetemel olarak üç yararlı sonuç doğurmuştur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.i partiti politici a livello dell’unione contribuiscono a esprimere la volontàpolitica dei cittadini dell’unione.
2.birlik düzeyindeki siyasi partiler, birlik vatandaşlarının siyasi iradesini ifadeye etmeye katkıda bulunurlar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.i partiti politici di livello europeo contribuiscono a formare una coscienzapolitica europea e ad esprimere la volontà dei cittadini dell’unione.
4.avrupa düzeyindeki siyasi partiler, avrupa siyasi bilincini biçimlendirmeyeve birlik vatandaşlarının isteklerini ifade etmeye katkıda bulunurlar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.nel corso della legislatura 2004-2009, la composizione del parlamentoeuropeo è quella stabilita nel protocollo sulla rappresentanza dei cittadini nel parlamentoeuropeo.
3.2004-2009 parlamentosu’nda, avrupa parlamentosu’nun birleşimi, avrupa parlamentosu’nda vatandaşların temsili hakkında protokol’de belirtildiği şekilde olacaktır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
affinchè l'unione europea sia effettivemente legittimata agli occhi dei suoi cittadini, le sue numerose politichedevono essere attuate efficacementeed il suo bilanciodeve essere amministrato in maniera efficiente.
bu haliyle, ab fonlarının günlük idaresi, yönetimi ve kontrolu giderek artan bir şekilde ulusal ve bölgesel düzeyde gerçekleşmekte ve böylece vatandaşa daha yakın biçimde daha hızlı ve daha şeaf karar verme olanağı sağlanmaktdır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contribuendo a migliorare tuttigli aspetti della gestione finanziaria dei fondi dell'unione, la corte svolge un ruolo essenziale per i cittadini dell'unione.
birlik’in fonlarının mali yönetiminin tüm yönleriyle geliştirilmesine katkıda bulunulmasında, birlik vatandaşları için hayati bir rol oynar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ammettono di aver fatto uso di cocaina negli ultimi 12 mesi almeno 4,5 milioni di cittadini europei (1,3 % in media).
en az 4,5 milyon avrupalı önceki yıl kokain kullandığını rapor etmiştir (ortalama % 1,3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consumatori, risparmiatori, utenti dei servizi pubblici, lavoratori o contribuenti, i cittadini dell’unione raccolgono nei diversiaspetti della loro vita quotidiana i frutti della politica di concorrenza.
birlik yurttaşlarının tümü, tüketiciler, tasarruf sahipleri, kamu hizmetikullanıcıları, çalışanlar ya da vergi mükellefleri, herkes günlük yaşamlarının çeşitli alanlarındarekabet politikasının meyvelerini yemektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.ogni cittadino dell’unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli stati membri.
suçlanan herkesin, yasa tarafından suçu kanıtlanana kadar masum olduğu varsayılır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: