Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i cittadini europei meritano questo ed altro.
avrupa vatandaşları bundan daha azını haketmemektedirler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi auguro che i cittadini europei rispondano favorevolmente a questa aspettativa.
umuyorum avrupa toplumu bu talebimize olumlu yanıtverecektir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o si tratta di un avvertimento internazionale, che non riguarda noi cittadini ?
yoksa bu uluslararası bir mesaj mı?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fornirà informazioni facilmente accessibili sia ai responsabili delle politiche sia ai cittadini.
bu sayede, hem politika yapıcılarına hem de vatandaşlara kolayca ulaşılabilir bilgiler sağlanacaktır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consumo problematico di oppiacei: tra uno e sei casi ogni 1 000 cittadini adulti.
2005-06’da, uyuşturucu kaynaklı ölümler 15-39 yaşındaki avrupalı ölümlerinin % 3,5’ine karşılık geliyordu ve bunların yaklaşık % 70’inde opioid bulunuyordu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per questa ragione la politica di concorrenza è una politica «dei cittadini».
bu nedenle rekabet politikası “halkın” politikasıdır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.i cittadini sono direttamente rappresentati a livello dell’unione nel parlamento europeo.
2.vatandaşlar, avrupa parlamentosu’nda doğrudan temsil edilirler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la leggeeuropea determina le disposizioni relative alle procedure e alle condizioni specifichenecessarie per tale iniziativa dei cittadini.
vatandaşların böyle bir talebi için gerekli olan özel prosedürler ve koşullarla ilgili hükümler bir avrupa kanunu tarafından belirlenecektir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.i cittadini dell’unione godono dei diritti e sono soggetti ai doveri previstinella costituzione.
2.birlik vatandaşları, anayasa’da belirtilen haklardan yararlanırlar ve ödevlerden sorumludurlar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dichiarazioneallegata al protocollo sulla rappresentanza dei cittadini nel parlamentoeuropeo e sulla ponderazione dei voti in seno al consiglio europeo e al consiglio dei ministri
diŞfaalİyetler İÇİn bİr avrupa servİsİ oluŞturulmasi hakkinda bİldİrge
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cittadini e funzionari hanno dimostrato grande interesse nel codice dalla sua adozione da parte del parlamento europeo nel settembre 2001.
kabul edildiği 2001 yılının eylül ayından bu yana vatandaşlar ve resmi görevliler yasa’ya büyük ilgi göstermişlerdir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il controllo degli aiuti di stato effettuato dalla commissione incide in misura nontrascurabile sulla vita quotidiana dei cittadini e presenta soprattutto tre effettipositivi.
komisyonun devlet yardımını izlemesi günlük yaşamı önemli ölçüde etkilemiş vetemel olarak üç yararlı sonuç doğurmuştur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.i partiti politici a livello dell’unione contribuiscono a esprimere la volontàpolitica dei cittadini dell’unione.
2.birlik düzeyindeki siyasi partiler, birlik vatandaşlarının siyasi iradesini ifadeye etmeye katkıda bulunurlar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.i partiti politici di livello europeo contribuiscono a formare una coscienzapolitica europea e ad esprimere la volontà dei cittadini dell’unione.
4.avrupa düzeyindeki siyasi partiler, avrupa siyasi bilincini biçimlendirmeyeve birlik vatandaşlarının isteklerini ifade etmeye katkıda bulunurlar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.nel corso della legislatura 2004-2009, la composizione del parlamentoeuropeo è quella stabilita nel protocollo sulla rappresentanza dei cittadini nel parlamentoeuropeo.
3.2004-2009 parlamentosu’nda, avrupa parlamentosu’nun birleşimi, avrupa parlamentosu’nda vatandaşların temsili hakkında protokol’de belirtildiği şekilde olacaktır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
affinchè l'unione europea sia effettivemente legittimata agli occhi dei suoi cittadini, le sue numerose politichedevono essere attuate efficacementeed il suo bilanciodeve essere amministrato in maniera efficiente.
bu haliyle, ab fonlarının günlük idaresi, yönetimi ve kontrolu giderek artan bir şekilde ulusal ve bölgesel düzeyde gerçekleşmekte ve böylece vatandaşa daha yakın biçimde daha hızlı ve daha şeaf karar verme olanağı sağlanmaktdır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contribuendo a migliorare tuttigli aspetti della gestione finanziaria dei fondi dell'unione, la corte svolge un ruolo essenziale per i cittadini dell'unione.
birlik’in fonlarının mali yönetiminin tüm yönleriyle geliştirilmesine katkıda bulunulmasında, birlik vatandaşları için hayati bir rol oynar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ammettono di aver fatto uso di cocaina negli ultimi 12 mesi almeno 4,5 milioni di cittadini europei (1,3 % in media).
en az 4,5 milyon avrupalı önceki yıl kokain kullandığını rapor etmiştir (ortalama % 1,3).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consumatori, risparmiatori, utenti dei servizi pubblici, lavoratori o contribuenti, i cittadini dell’unione raccolgono nei diversiaspetti della loro vita quotidiana i frutti della politica di concorrenza.
birlik yurttaşlarının tümü, tüketiciler, tasarruf sahipleri, kamu hizmetikullanıcıları, çalışanlar ya da vergi mükellefleri, herkes günlük yaşamlarının çeşitli alanlarındarekabet politikasının meyvelerini yemektedir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.ogni cittadino dell’unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli stati membri.
suçlanan herkesin, yasa tarafından suçu kanıtlanana kadar masum olduğu varsayılır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :