From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i suoi fianchi sono coperti di grasso e il midollo delle sue ossa è ben nutrito
İlikleri dolu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che nel deserto ti ha nutrito di manna sconosciuta ai tuoi padri, per umiliarti e per provarti, per farti felice nel tuo avvenire
atalarınızın bilmediği man ile sizi çölde doyurdu. sizi sıkıntıya soktu, sınadı. Öyle ki, sonunda üzerinize iyilik gelsin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
È allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come un tetto e vi ha dato forma - e che armoniosa forma vi ha dato - e vi ha nutrito di cose eccellenti.
allah o yüce zattır ki sizin için yeryüzünü yerleşme yeri, göğü de kubbeli bir çatı yapmış, size sûret verip sûretlerinizi de güzel kılmış ve sizi helâl hoş nimetlerle rızıklandırmıştır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto.
orada hem siz insanlar için, hem rızkını sizin vermediğiniz daha nice yaratıklar için geçimlikler meydana getirdik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: