From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
partirono da iie-abarim e si accamparono a dibon-gad
Ði từ y-giê-a-ba-rim và đóng trại tại Ði-bôn-gát.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
partirono da obot e si accamparono a iie-abarim sui confini di moab
kế đó, đi từ Ô-bốt và đóng trại tại y-giê-a-ba-rim, trên bờ cõi mô-áp.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
partirono da almon-diblataim e si accamparono ai monti abarim di fronte a nebo
kế ấy, đi từ anh-môn-Ðíp-la-tha-im và đóng trại tại núi a-ba-rim trước nê-bô.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
partirono dai monti abarim e si accamparono nelle steppe di moab, presso il giordano di gerico
Ði từ núi a-ba-rim và đóng trại tại đồng bằng mô-áp gần sông giô-đanh, đối ngang giê-ri-cô.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
partiti da obot si accamparono a iie-abarim nel deserto che sta di fronte a moab dal lato dove sorge il sole
Ðoạn, đi từ Ô-bốt và đóng trại tại y-giê-a-ba-rim, tại đồng vắng, đối ngang mô-áp về hướng mặt trời mọc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore disse a mosè: «sali su questo monte degli abarim e contempla il paese che io dò agli israeliti
Ðoạn, Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng: hãy lên trên núi a-ba-rim nầy và nhìn xem xứ mà ta đã ban cho dân y-sơ-ra-ên.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«sali su questo monte degli abarim, sul monte nebo, che è nel paese di moab, di fronte a gerico, e mira il paese di canaan, che io dò in possesso agli israeliti
hãy đi lên núi a-ba-rim, trên đỉnh nê-bô, ở trong xứ mô-áp, đối ngang giê-ri-cô; rồi nhìn xứ ca-na-an mà ta ban cho dân y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno assegnerò a gog come sepolcro un luogo famoso in israele, la valle di abarìm, a oriente del mare: essa chiude il passo ai viandanti. lì sarà sepolto gog e tutta la sua moltitudine e quel luogo si chiamerà valle della moltitudine di gog
sẽ xảy ra trong ngày đó, ta sẽ cho gót một chỗ chôn tại y-sơ-ra-ên, trong đồng trũng của những người qua lại, ở về phương đông biển; và chỗ chôn đó sẽ ngăn đường của khác bộ hành. Ấy tại đó người ta sẽ chôn gót và cả đoàn dân nó; và người ta sẽ gọi đồng trũng ấy là đồng trũng của đảng gót.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: