Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta isaia
để được ứng nghiệm lời đấng tiên tri Ê-sai đã nói rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta
vả, điều ấy xảy ra để cho ứng nghiệm lời của đấng tiên tri rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo infatti avvenne perché si adempisse la scrittura: non gli sarà spezzato alcun osso
vì điều đó xảy ra, cho được ứng nghiệm lời thánh kinh nầy: chẳng một cái xương nào của ngài sẽ bị gãy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato detto dal signore per mezzo del profeta
mọi việc đã xảy ra như vậy, để cho ứng nghiệm lṀi chúa đã dùng đấng tiên tri mà phán rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché la giustizia della legge si adempisse in noi, che non camminiamo secondo la carne ma secondo lo spirito
hầu cho sự công bình mà luật pháp buộc phải làm được trọn trong chúng ta, là kẻ chẳng noi theo xác thịt, nhưng noi theo thánh linh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dove rimase fino alla morte di erode, perché si adempisse ciò che era stato detto dal signore per mezzo del profeta
người ở đó cho tới khi vua hê-rốt băng, hầu cho ứng nghiệm lời chúa đã dùng đấng tiên tri mà phán rằng: ta đã gọi con ta ra khỏi nước Ê-díp-tô.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché s'adempisse la parola che egli aveva detto: «non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato»
Ấy để được ứng nghiệm lời ngài đã phán: con chẳng làm mất một người nào trong những kẻ mà cha đã giao cho con.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«fratelli, era necessario che si adempisse ciò che nella scrittura fu predetto dallo spirito santo per bocca di davide riguardo a giuda, che fece da guida a quelli che arrestarono gesù
hỡi anh em ta, lời Ðức thánh linh đã nhờ miệng vua Ða-vít mà nói tiên tri trong kinh thánh về tên giu-đa, là đứa đã dẫn đường cho chúng bắt Ðức chúa jêsus, thì phải được ứng nghiệm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre si trovava a tavola con essi, ordinò loro di non allontanarsi da gerusalemme, ma di attendere che si adempisse la promessa del padre «quella, disse, che voi avete udito da me
lúc ở với các sứ đồ, ngài dặn rằng đừng ra khỏi thành giê-ru-sa-lem, nhưng phải ở đó chờ điều cha đã hứa, là điều các ngươi đã nghe ta nói.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e, appena giunto, andò ad abitare in una città chiamata nazaret, perché si adempisse ciò che era stato detto dai profeti: «sarà chiamato nazareno»
ở trong một thành kia tên là na-xa-rét. vậy là ứng nghiệm lời mấy đấng tiên tri đã nói rằng: người ta sẽ gọi ngài là người na-xa-rét.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nell'anno primo del regno di ciro, re di persia, perché si adempisse la parola che il signore aveva detto per bocca di geremia, il signore destò lo spirito di ciro re di persia, il quale fece passare quest'ordine in tutto il suo regno, anche con lettera
năm thứ nhứt đời si-ru, vua nước phe-rơ-sơ trị vì, Ðức giê-hô-va muốn làm cho ứng nghiệm lời ngài đã cậy miệng giê-rê-mi mà phán ra, nên ngài cảm động lòng si-ru, vua phe-rơ-sơ tuyên truyền trong khắp nước mình, và cũng ra sắc chỉ rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: