Results for invitati translation from Italian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Wolof

Info

Italian

osservando poi come gli invitati sceglievano i primi posti, disse loro una parabola

Wolof

yeesu gis ni gan yi doon tànne toogu yu yiw yi, mu daldi leen wax léeb wii:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli mandò i suoi servi a chiamare gli invitati alle nozze, ma questi non vollero venire

Wolof

noonu mu yónni ay surgaam, ngir ñu woo gan yi ca céet ga, waaye gan yi bëgguñoo ñëw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù rispose: «potete far digiunare gli invitati a nozze, mentre lo sposo è con loro

Wolof

yeesu ne leen: «ndax man ngeen a woorloo gan, yi ñëw cig céet, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: venite, è pronto

Wolof

bi waxtuw lekk jotee mu yónni surga ca ña muy ganale, fàttali leen: “man ngeen a ñëw, ndaxte lépp sotti na léegi.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù disse loro: «possono forse digiunare gli invitati a nozze quando lo sposo è con loro? finché hanno lo sposo con loro, non possono digiunare

Wolof

yeesu tontu leen: «ndax gan, yi ñëw cig céet, dinañu woor, fekk boroom céet gi ànd ak ñoom? duñu woor, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e gesù disse loro: «possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno

Wolof

yeesu tontu leen: «ndax gan yi ñëw ci céet dinañu naqarlu dara, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom? waaye bés yaa ngi ñëw yu ñuy jële boroom céet gi ci seen biir; booba nag dinañu woor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quella vista il fariseo che l'aveva invitato pensò tra sé. «se costui fosse un profeta, saprebbe chi e che specie di donna è colei che lo tocca: è una peccatrice»

Wolof

naka la farisen, bi woo woon yeesu ci këram, gis loolu, mu wax ci xelam naan: «bu nit kii doonoon yonent, kon dina xam kuy jigéen ji koy laal ak ni mu nekke bàkkaarkat.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,047,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK