Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whatever the case, then there was the debacle as necolourd
yikuphi uhlamvu wakwazi ukuthatha indiza?
Last Update: 2017-06-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sconosciutofirst letter of the alphabet (in upper then lower case)
first letter of the alphabet (in upper then lower case)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tasto non validoa kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button
a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conflitto di indirizzoentries in the resolution dialog. first the name of the field, then the entry from the handheld or pc after the colon
impikiswano yedilesi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
centro di controllo;" separator then the filename (dont translate the file name) of a .desktop file to launch. multiple entries are separated by a ",
ulungelelaniso ngasembindini lwe-gnome;" separator then the filename (dont translate the file name) of a .desktop file to launch. multiple entries are separated by a ",
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting