From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
お嬢ちゃん
little girl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
お嬢ちゃん!
girl!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
お嬢ちゃん 投げて
hey, little girl, could you please give me my heart?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
やあ お嬢ちゃん...
hello, little girl
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
おい, お嬢ちゃん.
hey, baby girl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ほら、お嬢ちゃん!
hey, girl!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
−頑張って、お嬢ちゃん。
- come on, girls.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
あいつが責任者なんだよ お嬢ちゃん
he's the brains, sweetheart.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
こんにちは お嬢ちゃん...
hello, little girl
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
あなた私を殺したいわけ お嬢ちゃん?
what, you're gonna kill me, honey?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- どういたしまして、お嬢ちゃん
- oh, you're welcome, sweetie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
座れ お嬢ちゃん 離陸するぞ
sit down, sweetheart! we're taking off!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ごめん... お嬢ちゃん、夜7時にシャトーホテルに
excuse me... 7 o'clock tonight at chateau hotel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
でも、あんたの銃は、45だ お嬢ちゃん
but your gun's a .45, little girl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
本当に会いたいな お嬢ちゃん そこで ノンビリしないでくれ
we really wanna meet you, little girl, so don't get too comfortable in there.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
「事前にショーを見ておかなかったので、 ここで見ていたんです、お嬢ちゃん」
i couldn't very well watch the show from up there, now, could i, little girl?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
「お嬢ちゃん、早く吐き出したほうが...」 「あ、変わったわ」
- young lady, i think you'd better... - it's changing.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
「お嬢ちゃん、あなたの常識では... ...ホイップ・クリームといえば、 ムチでなんて打たないでしょうけど...」
for your information, little girl whipped cream isn't whipped cream at all unless it's been whipped with whips.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: