Results for それゆえ translation from Japanese to English

Japanese

Translate

それゆえ

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

それゆえ

English

therefore

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ 汝を引き寄せたのだ

English

"therefore have i drawn thee... "with loving kindness."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

もう長くはないだろう それゆえ?

English

it won't be long, but what then?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、あなたはこの定めを年々その期節に守らなければならない。

English

thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、牧者よ、主の言葉を聞け。

English

therefore, ye shepherds, hear the word of the lord;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ ミルクとチーズが 欲しくなる

English

hence the victims' cravings for milk and cheese.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

報告義務を怠ったことは 保釈時の規約に違反する それゆえ...

English

you neglected to inform us, which is a violation of your parole, therefore...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、それらの通話の1つが 爆破犯に因るものである.

English

so, one of those calls was made by our bomber.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、わたしはユダに火を送り、エルサレムのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす」。

English

but i will send a fire upon judah, and it shall devour the palaces of jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、彼らに向かって預言せよ。人の子よ、預言せよ」。

English

therefore prophesy against them, prophesy, o son of man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、貧しさは盗びとのようにあなたに来り、乏しさは、つわもののようにあなたに来る。

English

so shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、苦しめる者、酒にではなく酔っている者よ、これを聞け。

English

therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、人の子よ、嘆け、心砕けるまでに嘆き、彼らの目の前でいたく嘆け。

English

sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、見よ、わたしは彼女をいざなって、荒野に導いて行き、ねんごろに彼女に語ろう。

English

therefore, behold, i will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、わたしはなお、あなたがたと争う、またあなたがたの子孫と争う」と主は言われる。

English

wherefore i will yet plead with you, saith the lord, and with your children's children will i plead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、主よ、わたしはもろもろの国民の中で、あなたをたたえ、あなたの、み名をほめ歌うであろう。

English

therefore i will give thanks unto thee, o lord, among the heathen, and i will sing praises unto thy name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。

English

so shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえ、あなたの神、主を愛し、常にそのさとしと、定めと、おきてと、戒めとを守らなければならない。

English

therefore thou shalt love the lord thy god, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。

English

and so everything ends up coming down on mai's shoulders.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,164,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK