Results for 主の道はつむじ風と大風の中にあり translation from Japanese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Japanese

English

Info

Japanese

主の道はつむじ風と大風の中にあり

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

主は怒ることおそく、力強き者、主は罰すべき者を決してゆるされない者、主の道はつむじ風と大風の中にあり、雲はその足のちりである。

English

the lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

なんてつむじ曲がりなやつだ。

English

what a crank he is!

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,775,753,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK