Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
いかした光ファイバの灯り。tim auckland、2005年作。
draws a groovy rotating fiber optic lamp. written by tim auckland; 2005.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
「いばらの中の鳥」の視点のフラクタルによる表示。tim auckland、2002年作。
displays a view of the "bird in a thornbush" fractal. written by tim auckland; 2002.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hopalog や julia などの離散写像システム。「hopalong」「julia」のスクリーンセーバーも参照。tim auckland、1998年作。
more "discrete map" systems, including new variants of hopalong and julia, and a few others. see also the "hopalong" and "julia" screen savers. written by tim auckland; 1998.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ジャグルする stick-man。「juggler3d」も参照。http://ja.wikipedia.org/wiki/サイトスワップ tim auckland、2002年作。
draws a juggling stick-man. see also "juggler3d". http: / /en. wikipedia. org/ wiki/ siteswap written by tim auckland; 2002.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting