Results for iban translation from Japanese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

iban:

English

iban:

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Japanese

iban コード

English

iban no.

Last Update: 2009-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

bsb: 062 000 account #: #iban#

English

bsb: 062 000 account #: #iban#

Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

#fname#様 

平素より、大変お世話になっております。
以下の口座のいずれかに電信送金でご入金くださるようにお願いいたします。取引を完了したら、このeメールに返信してサポートチームにお知らせください。 
米ドル口座 
口座名義: mevideocy ltd 
bank of cyprus public company ltd 
口座番号: 0582-40-049218-06 
iban: cy35 0020 0582 0000 0040 0492 1806 
swift: bcypcy2n 

ユーロ口座 
口座名義: mevideocy ltd 
bank of cyprus public company ltd 
口座番号: 0582-01-010568-00 
iban: cy08 0020 0582 0000 0001 0105 6800 
swift: bcypcy2n 

英ポンド口座 
口座名義: mevideocy ltd 
bank of cyprus public company ltd 
口座番号: 0582-40-049226-01 
iban: cy07 0020 0582 0000 0040 0492 2601 
swift: bcypcy2n

English

dear #fname#, 

please wire your payment to one of the accounts detailed below. once you have completed the transaction please notify our support team by replying to this email. 
usd account 
account name: mevideocy ltd 
bank of cyprus public company ltd 
account #: 0582-40-049218-06 
iban: cy35 0020 0582 0000 0040 0492 1806 
swift: bcypcy2n 

euro account 
account name: mevideocy ltd 
bank of cyprus public company ltd 
account #: 0582-01-010568-00 
iban: cy08 0020 0582 0000 0001 0105 6800 
swift: bcypcy2n 

gbp account 
account name: mevideocy ltd 
bank of cyprus public company ltd 
account #: 0582-40-049226-01 
iban: cy07 0020 0582 0000 0040 0492 2601 
swift: bcypcy2n

Last Update: 2010-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,783,607,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK