Results for index translation from Japanese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

index

English

index

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

\\index{用語}

English

\\index{word}

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

4x6 index card

English

4x6 index card

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

全トラックの index 0 を検索

English

searching index 0 for all tracks

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

index(セル,行,列)

English

index(cell, row, column)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

bewezen schoon index

English

proved clean index

Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

a のビット index をク リア(0に設定)します。

English

clears (sets to 0) bit index in a.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

指定されたアイコンに指定されたインデックスのピックスマップを設定します。すべてのアイテムにピックスマップを設定するには index = -1を使用してください。

English

sets pixmap at the given index to the specified icon. use index = -1 to set the pixmap for all items.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

インデックス付けする言語list of words to exclude from index

English

the language to index

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

index = allindexes.getbyname("目次1")

English

index = allindexes.getbyname("table of contents1")

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

okdescribes the status of a documentation index that is missing

English

ok

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

[nation brands index] [compulsory]あなたが重要な人材採用を決定する管理職であると想定してください。

English

[nation brands index] [compulsory]lets imagine you are a manager and need to make an important hiring.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

[nation brands index] [compulsory]あなたは?氓フ文章にどの位同意するかお答えください。

English

[nation brands index] [compulsory]please state how far you agree with the following sentence:

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

[nation brands index] [compulsory]?氓フ国の人々がどの位親切だとあなたが?vうかについて評価してください。

English

[nation brands index] [compulsory]please rank how hospitable you think the people are in the following countries:

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

choose (index, selection1[, selection2, ...[,selection_n]])

English

choose (index, selection1[, selection2, ... [,selection_n]])

Last Update: 2014-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

\<emph\>index:\</emph\> 返す値を指定するための数値表式。

English

\<emph\>index:\</emph\> a numeric expression that specifies the value to return.

Last Update: 2014-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

index はフィールド番号であり、1 と ingres_num_fields() で指定した値の間である必要 があります。

English

index is the number of the field and must be between 1 and the value given by ingres_num_fields().

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

[nation brands index] [compulsory]?氓フ国で、ある相当の期間生活し働きたいと?vうあなたの意欲についてお答えください。

English

[nation brands index] [compulsory]please rank your willingness to live and work for a substantial period in the following countries:

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

フォルダ %1は存在しません。インデックスを作成できません。describes the status of a documentation index that is present

English

the folder %1 does not exist; unable to create index.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

[nation brands index] [compulsory]?氓フ国が原?yの製品またはサービスについてあなたの・足度をお答えください。

English

[nation brands index] [compulsory]please rank your satisfaction of products or services that originate from the following countries.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,011,864,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK