Results for su translation from Japanese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

German

Info

Japanese

su

German

su

Last Update: 2013-08-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Japanese

kde su

German

kde-su

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Japanese

w-su

German

w-su

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Japanese

kde su デーモン

German

der su-dienst von kde

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Japanese

kde su の 使い方

German

-d

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Japanese

eligen su downloadtype

German

wählen sie ihre downloadart

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

- mi casa is su casa!

German

- mi casa ist su casa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

酒を飲む 手を洗う 妻をヤる TVを見る ご自由に mi casa es su casa.

German

also, wenn ihr lust habt, dann könnt ihr reingehen, e-mails abrufen, zähne putzen, meine frau vögeln, fernsehen, was ihr wollt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

kde su の 使い方 は 簡単 です 。 文法 は 次 の よう に なっ て い ます 。

German

versionsinformationen anzeigen und programm beenden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

"keep password" チェック ボックス に チェック する こと で 、 入力 し た パスワード を kde su に 覚え させる こと が 出来 ます 。 チェック する と 、 タイム アウト 値 を 下方 の テキスト フィールド に 入力 出来る よう に なり ます 。 これ は 、 パスワード が 記憶 さ れる 時間 で 、 単位 は 分 に なっ て い ます 。 デフォルト で は 、 パスワード 保持 し ない 、 に なっ て い ます 。

German

der grund f\xfcr die benutzung eines unterprogramms ist der x-cookie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,075,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK