Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
실로 고난이 있으되 구원을 받을 것이라
certainly, after every difficulty there comes relief.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
고난이 있으되 구원을 받을 것이라 [1])
after every difficulty there is relief.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
너희에게 베풀어지는 모든 은혜는 하나님으로부터 오는 것으로 너희에게 고난이 있을 때 그분에게만 구원하라
and whatever blessings you have, are all from allah – then whenever misfortune reaches you, towards him only do you seek refuge.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
또한 그들에게 고난이 있었 을 때 하나님은 그들에게 은혜를 베풀었음이라 그러나 그들이 말 씀에 음모하니 일러가로되 하나 님은 보다 빠르신 계획자이시며 그분의 선지자들이 그들이 음모 하는 것들을 기록함이라
and when we cause mankind to taste of mercy after some adversity which had afflicted them, behold! they have some plot against our revelations. say: allah is more swift in plotting. lo! our messengers write down that which ye plot.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
가장 쉬운 난이도로 시작합니다
start with very easy difficulty level
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: