From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
너 는 무 당 을 살 려 두 지 말 지 니 라
thou shalt not suffer a witch to live.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 무 익 한 거 짓 말 을 의 뢰 하 는 도
behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 는 가 증 한 물 건 은 무 엇 이 든 지 먹 지 말 라
thou shalt not eat any abominable thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 는 가 난 한 자 의 송 사 라 고 공 평 치 않 게 하 지 말
thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 는 느 헬 람 사 람 스 마 야 에 게 이 같 이 말 하 여 이 르
thus shalt thou also speak to shemaiah the nehelamite, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 를 핍 박 하 는 자 를 축 복 하 라 축 복 하 고 저 주 하 지 말
bless them which persecute you: bless, and curse not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 는 자 유 의 율 법 대 로 심 판 받 을 자 처 럼 말 도 하 고 행 하 기 도 하
so speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 는 행 악 자 의 득 의 함 을 인 하 여 분 을 품 지 말 며 악 인 의 형 통 을 부 러 워 하 지 말
fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
타 인 으 로 너 를 칭 찬 하 게 하 고 네 입 으 로 는 말 며 외 인 으 로 너 를 칭 찬 하 게 하 고 네 입 술 로 는 말 지 니
let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 는 서 로 속 이 지 말 고 너 희 의 하 나 님 을 경 외 하 라 ! 나 는 너 희 하 나 님 여 호 와 니 라
ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy god: for i am the lord your god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 는 이 것 이 여 호 와 의 전 이 라, 여 호 와 의 전 이 라, 여 호 와 의 전 이 라 하 는 거 짓 말 을 믿 지 말
trust ye not in lying words, saying, the temple of the lord, the temple of the lord, the temple of the lord, are these.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 금 하 지 말 라 너 희 를 반 대 하 지 않 는 자 는 너 희 를 위 하 는 자 니 라' 하 시 니
and jesus said unto him, forbid him not: for he that is not against us is for us.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.