From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
이런... 아무도 내가 만든 문장을 번역 안 해.
ouch, nobody translates my sentences...
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
여 러 날 동 안 해 와 별 이 보 이 지 아 니 하 고 큰 풍 랑 이 그 대 로 있 으 매 구 원 의 여 망 이 다 없 어 졌 더
and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 미 있 는 무 엇 이 든 지 오 래 전 부 터 그 이 름 이 칭 한 바 되 었 으 며 사 람 이 무 엇 인 지 도 이 미 안 바 되 었 나 니 자 기 보 다 강 한 자 와 능 히 다 툴 수 없 느 니
that which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
보 라, 이 제 주 의 손 이 네 위 에 있 으 니 네 가 소 경 이 되 어 얼 마 동 안 해 를 보 지 못 하 리 라' 하 니 즉 시 안 개 와 어 두 움 이 그 를 덮 어 인 도 할 사 람 을 두 루 구 하 는 지
and now, behold, the hand of the lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. and immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: