From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
여 호 와 께 서 이 르 시 되 그 들 의 말 이 옳 도
and the lord said unto me, they have well spoken that which they have spoken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
유 대 인 들 도 이 에 참 가 하 여 이 말 이 옳 다 주 장 하 니
and the jews also assented, saying that these things were so.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
지 혜 는 자 기 의 모 든 자 녀 로 인 하 여 옳 다 함 을 얻 느 니 라
but wisdom is justified of all her children.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 즉 한 사 람 이 심 고 다 른 사 람 이 거 둔 다 하 는 말 이 옳 도
and herein is that saying true, one soweth, and another reapeth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 가 스 스 로 옳 은 것 은 택 하 고 무 엇 이 선 한 가 우 리 끼 리 알 아 보
let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
자 녀 들 아 ! 너 희 부 모 를 주 안 에 서 순 종 하 라 이 것 이 옳 으 니
children, obey your parents in the lord: for this is right.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 자 가 대 답 하 여 가 로 되 나 는 남 편 이 없 나 이 다 예 수 께 서 가 라 사 대 네 가 남 편 이 없 다 하 는 말 이 옳 도
the woman answered and said, i have no husband. jesus said unto her, thou hast well said, i have no husband:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
하나님이 인도하사 그는 옳 은 길을 따르는 자이며 그분께서 방황케 하사 너희는 그를 위하여 그분 외에 어떤 보호자도 발견치 못하리라 또한 하나님은 그들이 부활의 날에 장님과 벙어리와 귀 머거리가 되어 고개를 숙여 모이 게 하리니 그들의 거주지는 지옥 이라 그 불이 약하여 질 때는 불 길을 강하게 하리라
and he whom allah guides, he is led aright; but he whom he sends astray for such you will find no auliya' (helpers and protectors, etc.), besides him, and we shall gather them together on the day of resurrection on their faces, blind, dumb and deaf, their abode will be hell; whenever it abates, we shall increase for them the fierceness of the fire.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
서 기 관 중 어 떤 이 들 이 말 하 되 ` 선 생 이 여, 말 씀 이 옳 으 니 이 다' 하
then certain of the scribes answering said, master, thou hast well said.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
서 기 관 이 가 로 되 ` 선 생 님 이 여, 옳 소 이 다 하 나 님 은 한 분 이 시 요 그 외 에 다 른 이 가 없 다 하 신 말 씀 이 참 이 니 이
and the scribe said unto him, well, master, thou hast said the truth: for there is one god; and there is none other but he:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
보 소 서 ! 이 제 우 리 가 당 신 의 손 에 있 으 니 당 신 의 의 향 에 좋 고 옳 은 대 로 우 리 에 게 행 하 소 서' 한 지
and now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
시 몬 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 제 생 각 에 는 많 이 탕 감 함 을 받 은 자 니 이 다' 가 라 사 대 ` 네 판 단 이 옳 다' 하 시
simon answered and said, i suppose that he, to whom he forgave most. and he said unto him, thou hast rightly judged.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: