From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
믿는 사람들이여 상업을 가르켜 주리라 그것이 고통스러운 응벌로부터 너희를 구하리라
believers! shall i direct you to a commerce that will save you from a painful punishment?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
주님께서 그들에게 베풀 축 복을 만끽하고 또한 그들의 주님 은 불지옥의 응벌로부터 그들을 보호하여 주시노라
delighted at the bestowal of their lord; and their lord has saved them from the fire.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
백성들이여 하나님의 부름에응답하여 그분을 믿으라 그리하면그분께서 너희의 과오를 용서하실것이며 고통스러운 응벌로부터 너희를 보호하여 주실 것이라
"o our people, hearken to the one who invites (you) to allah, and believe in him: he will forgive you your faults, and deliver you from a penalty grievous.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
일러가로되 나와 그리고 나 와 함께 한 자들을 하나님께서 멸망케 하시거나 아니면 우리에게 은혜를 베푼다 하더라도 고통스러운 응벌로부터 불신자들을 누가 구제할 수 있을런지 너희가 생각 해 보았느뇨
say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “what is your opinion –allah may either destroy me and those with me, or have mercy on us – so who is such that will protect the disbelievers from the painful punishment?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그러나 하나님은 우리에게 은혜를 베푸사 작열하는 열풍의 벌로부터 우리를 구하여 주셨노라
"but allah has been good to us, and has delivered us from the penalty of the scorching wind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting