Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
나 어때
at the time of death
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
이사오-티
2,4,5-t
Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
비르 티 바가니
virthy barney
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 이름은 스와 티
my name is siri
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나가 아랄 아콩 마부 티
nagaaral akong mabuti
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
로다 바우 티 스타의 한국 이름
korean name of roda bautista
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
책이 말할 수 있다면 마라 티 에세이
anushree
Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
아니스 파즐 리아와 티 빈티 모 흐드 소 브리
anis fazliawati binti mohd sobri
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
저 희 에 게 고 기 를 티 끌 같 이 내 리 시 니 곧 바 다 모 래 같 은 나 는 새
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
그 러 므 로 내 가 스 스 로 한 하 고 티 끌 과 재 가 운 데 서 회 개 하 나 이 다
shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 가 저 희 를 땅 의 티 끌 같 이 부 스 러 뜨 리 고 거 리 의 진 흙 같 이 밟 아 헤 쳤 나 이
then did i beat them as small as the dust of the earth, i did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
강 한 자 는 삼 오 라 기 같 고 그 의 행 위 는 불 티 같 아 서 함 께 탈 것 이 나 끌 사 람 이 없 으 리
and the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
기 억 하 옵 소 서 주 께 서 내 몸 지 으 시 기 를 흙 을 뭉 치 듯 하 셨 거 늘 다 시 나 를 티 끌 로 돌 려 보 내 려 하 시 나 이 까
remember, i beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
인 생 은 고 난 을 위 하 여 났 나 니 불 티 가 위 로 날 음 같 으 니
yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
하 나 님 이 나 를 진 흙 가 운 데 던 지 셨 고 나 로 티 끌 과 재 같 게 하 셨 구
he hath cast me into the mire, and i am become like dust and ashes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
네 가 낮 아 져 서 땅 에 서 말 하 며 네 말 소 리 가 나 직 히 티 끌 에 서 날 것 이 라 네 목 소 리 가 신 접 한 자 의 목 소 리 같 이 땅 에 서 나 며 네 말 소 리 가 티 끌 에 서 지 꺼 리 리
and thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
보 라 네 눈 속 에 들 보 가 있 는 데 어 찌 하 여 형 제 에 게 말 하 기 를 나 로 네 눈 속 에 있 는 티 를 빼 게 하 라 하 겠 느 냐
or how wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: