Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
도움이 필요하다?
need help?
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
삶에 마법이 필요하다
u r beautiful
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
그 일은 많은 힘이 필요하다.
that job takes a lot of strength.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나중에 나는 필기 필기가 필요하다!
later i need my writing a notebook!
Last Update: 2017-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
만약 unzip 유틸리티가 없다면 이것도 필요하다. infozip 에 가면 무료 버젼을 구할 수 있다.
see the section about windows extensions, about how to set up one, and what is already built in.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
솔라리스는 c 컴파일러와 그와 관련된 도구들이 없이 설치된 경우가 많다. 다음과 같은 소프트웨어가 필요하다.:
the required software is as follows:
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
이 경우 fopencookie() 함수를 제공하는 c 런타임 라이브러리가 필요하다. 현재 이것을 제공하는 라이브러리는 gnu libc가 유일하다.
this setting does the same as output_handler but in a different order.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
이전 버전의 php에서는 다음과 같은 처리하여야 한다. 가 필요하다. for earlier versions of php, you'll need to do something like the following.
here' s some debugging info:\n"; print_r($_files);}?
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
더 이상 cd-<PROTECTED> 커넥터가 필요하지 않음
onboard cd-<PROTECTED> connector no longer required
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting