From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
무 리 가 압 살 롬 을 옮 겨 다 가 수 풀 가 운 데 큰 구 멍 에 던 지 고 그 위 에 심 히 큰 돌 무 더 기 를 쌓 으 니 라 온 이 스 라 엘 무 리 가 각 기 장 막 으 로 도 망 하 니
und sie nahmen absalom und warfen ihn in den wald in eine große grube und legten einen sehr großen haufen steine auf ihn. und das ganze israel floh, ein jeglicher in seine hütte.
제 사 드 릴 때 에 압 살 롬 이 사 람 을 보 내 어 다 윗 의 모 사 길 로 사 람 아 히 도 벨 을 그 성 읍 길 로 에 서 청 하 여 온 지 라 반 역 하 는 일 이 커 가 매 압 살 롬 에 게 로 돌 아 오 는 백 성 이 많 아 지 니
absalom aber sandte auch nach ahithophel, dem giloniten, davids rat, aus seiner stadt gilo. da er nun die opfer tat, ward der bund stark, und das volk lief zu und mehrte sich mit absalom.
후 새 가 압 살 롬 에 게 이 르 되 ` 그 렇 지 아 니 하 니 이 다 내 가 여 호 와 와 이 백 성 모 든 이 스 라 엘 의 택 한 자 에 게 속 하 여 그 와 함 께 거 할 것 이 니 이
husai aber sprach zu absalom: nicht also, sondern welchen der herr erwählt und dies volk und alle männer in israel, des will ich sein und bei ihm bleiben.
압 살 롬 이 가 로 되 ` 그 렇 게 아 니 하 시 려 거 든 청 컨 대 내 형 암 논 으 로 우 리 와 함 께 가 게 하 옵 소 서' 왕 이 저 에 게 이 르 되 ` 그 가 너 와 함 께 갈 것 이 무 엇 이 냐 ?' 하
absalom sprach: soll denn nicht mein bruder amnon mit uns gehen? der könig sprach zu ihm: warum soll er mit dir gehen?