From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
다른 어디에?
lagi dimana ?
Last Update: 2012-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아빠는 어디에 있어요
아빠는 어디에 있어요
Last Update: 2025-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
뭘 보고 있니 새끼야
apa yang kamu lihat
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
당신의 뇌는 어디에 있습니까?
dimana otakmu?
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
넌 어떻게 물어볼 수 있니
bagaimana anda bisa bertanya
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내가 연락 할 수 있니?
boleh kenalan?
Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내가 너를 그리워 할 수 있니?
aku tidak merindukan tes berbicara
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
뭐하고 있니 bahasa korea ke bahasa indonesia
apa yang anda lakukan bahasa korea ke bahasa뭐하고 싶어? indonesia
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나는 해산물을 먹고 싶다 ... 이슬람 해산물이 어디에 있는지 아십니까?
saya nak makan seafood... kamu tau kah mana tempat seafood yang muslim?
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
그날 하나님께서 그들을 불 러 너희가 주장한 나 외에 대적할자가 어디에 있느뇨 물으시매
(dan) ingatlah (hari di waktu dia menyeru mereka) yang dimaksud adalah allah menyeru mereka (seraya berkata, "di manakah sekutu-sekutu-ku yang dahulu kalian menduga") bahwa mereka adalah sekutu-sekutu-ku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
그날 하나님께서 그들을 불 러 너희가 주장한 나에게 대적할 자가 어디에 있느뇨 라고 물으시 리라
(dan) ingatlah (hari di waktu allah menyeru mereka, seraya berkata, "di manakah sekutu-sekutu-ku yang dahulu kalian katakan?") ayat ini disebutkan kembali sebagai pendahuluan dari kisah selanjutnya, yang diungkapkan oleh ayat berikut ini, yaitu,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
제가 어디에 있던 저즐 축복 받은자로 하셨고 제가 살아 있는 한 예배를 드리고 이슬람세를 바 치라 저에게 명령하였습니다
(dan dia menjadikan aku seorang yang diberkati di mana saja aku berada) maksudnya dia menjadikan diriku orang yang banyak memberi manfaat kepada manusia. ungkapan ini merupakan berita tentang kedudukan yang telah dipastikan baginya (dan dia memerintahkan kepadaku mendirikan salat dan menunaikan zakat) allah memerintahkan kepadaku untuk melakukan kedua hal tersebut (selama aku hidup).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
모든 인간은 그가 지향하는목적이 있나니 선을 행함에 서로 경쟁하라 너회가 어디에 있던 하 나님께서는 너회와 함께 하시니라 진실로 하나님은 모든 일에 전지 전능 하시니라
(dan bagi masing-masing) maksudnya masing-masing umat (ada arah dan tujuan) maksudnya kiblat (tempat ia menghadapkan wajahnya) di waktu salatnya. menurut suatu qiraat bukan 'muwalliihaa' tetapi 'muwallaahaa' yang berarti majikan atau yang menguasainya, (maka berlomba-lombalah berbuat kebaikan) yakni segera menaati dan menerimanya. (di mana saja kamu berada, pastilah allah akan mengumpulkan kamu semua) yakni di hari kiamat, lalu dibalas-nya amal perbuatanmu. (sesungguhnya allah maha kuasa atas segala sesuatu).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
심판의 날이 되매 하나님께 서 그들을 수치스럽게 하며 이르 시더라 너희가 논쟁하던 나의 동 반자들이 어디에 있느뇨 라고 하 시니 학자들이 실로 이날 치욕과 저주는 불신자들 위에 있으리라 말하더라
(kemudian allah menghinakan mereka di hari kiamat) membuat mereka hina (dan berfirman)-lah allah kepada mereka melalui lisan malaikat-nya dengan nada mengejek ("di manakah sekutu-sekutu-ku itu?) yang menurut dugaan kalian itu (yang karena membelanya kalian selalu memusuhi) menentang kaum mukminin (tentang perihal mereka.") mengenai perkara mereka. (berkatalah) artinya nanti akan berkata/menjawab (orang-orang yang diberi ilmu) yaitu para nabi dan orang-orang mukmin ("sesungguhnya kehinaan dan azab hari ini ditimpakan atas orang-orang yang kafir.") para nabi dan orang-orang mukmin mengatakan demikian sebagai ejekan yang ditujukan kepada orang-orang kafir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
너희가 어디에 있던 죽음은 너희를 뒤따르매 비록 높은 탑위 에 있더라도 마찬가지라 어떤 행 운이 그들에게 있을 때 그들은 말하길 이것은 하나님으로부터 온 것이며 또 어떤 불운이 그들에게 있을 때 그들이 말하길 이것은 그대 때문이라 하거늘 그들에게 일 러가로되 모든 것은 하나님으로부터 오니라 이 모든 것을 이해하지뭇하는 그들의 의도는 무엇이뇨
(di mana pun kamu berada, pastilah akan dicapai oleh maut sekalipun kamu di benteng yang tinggi lagi kokoh) karena itu janganlah takut berperang lantaran cemas akan mati. (dan jika mereka ditimpa) yakni orang-orang yahudi (oleh kebaikan) misalnya kesuburan dan keluasan (mereka berkata, "ini dari allah." dan jika mereka ditimpa oleh keburukan) misalnya kekeringan dan bencana seperti yang mereka alami sewaktu kedatangan nabi saw. ke madinah (mereka berkata, "ini dari sisimu,") hai muhammad artinya ini karena kesialanmu! (katakanlah) kepada mereka (semuanya) baik kebaikan atau keburukan (dari sisi allah) berasal daripada-nya. (maka mengapa orang-orang itu hampir-hampir tidak memahami pembicaraan) yang disampaikan kepada nabi mereka. mengapa pertanyaan disertai keheranan, melihat kebodohan mereka yang amat sangat. dan ungkapan "hampir-hampir tidak memahami" lebih berat lagi dari "tidak memahaminya sama sekali."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
근데 뷔형 어디갔어
tidur sekarang
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: