From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
다행이야
perché voglio tutti e due...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
정말 다행이야
- no, non l'ho fatto. - l'hai fatto, un po'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
좋아, 다행이야
bene. ci siamo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 정말 다행이야
- sono cosi' felice.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
아침을 안먹어서 다행이야
e' stato un bene aver saltato la colazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
그만한게 정말 다행이야.
grazie a dio non e' stato cosi'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
네가 여기 있어서 다행이야
sono felice, che tu sia rimasta qui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
그래, 다행이야 아주 좋아
gran bella cosa, bill. bravo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
내 앵무새가 마음에 드나보군 다행이야
vedo che ti piace il mio piccolo amico. ne sono felice.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 나도 네가 가지 않아서 다행이야
ah, e comunque, anch'io sono contento che tu sia rimasto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 알았어 수술실에 아는 사람이 있다니 다행이야.
fa bene avere una faccia conosciuta in sala operatoria.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
레모네이드가 있는 큰 그릇이 있어서 다행이야.
meno male c'è tanta limonata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
우리 우정을 확인한 뒤에 작별할 수 있어 다행이야.
- no, tu non vai da nessuna parte, thorin, tu vivrai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 그러면 다행이고
- sono contenta di sentirlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: