Results for translation from Korean to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Norwegian

Info

Korean

Norwegian

dagslys

Last Update: 2015-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

Norwegian

snart tolv

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

길이:

Norwegian

dagslengde:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

스 스 로 추 사 천 지 를 살 피 시

Norwegian

som ser så dypt ned, i himmelen og på jorden,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너 는 밤 에 놀 램 과 에 흐 르 는 살

Norwegian

du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그분께서 밤과 태양과 달을 창조하시니 모든 것이 그 안에서 궤도에 따라 운행하노라

Norwegian

han er det, som har skapt natt og dag og sol og måne som begge svømmer i sin bane.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

사 십 일 을 밤 으 로 금 식 하 신 후 에 주 리 신 지

Norwegian

og da han hadde fastet firti dager og firti netter, blev han til sist hungrig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

에 는 구 름 으 로 온 밤 에 는 화 광 으 로 인 도 하 셨 으

Norwegian

og han ledet dem ved skyen om dagen og hele natten ved ildens lys.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 들 은 밤 으 로 을 삼 고 빛 이 어 두 운 데 가 깝 다 하 는 구

Norwegian

natt gjør de til dag, lyset, sier de, er nærmere enn det mørke som ligger like for mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

곧 모 든 교 만 한 자 를 발 견 하 여 추 며 악 인 을 그 처 소 에 서 밟 아

Norwegian

har vel villoksen lyst til å tjene dig? vil den bli natten over ved din krybbe?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

곧 어 미 에 게 로 데 려 갔 더 니 까 지 어 미 의 무 릎 에 앉 았 다 가 죽 은 지

Norwegian

og han tok ham og bar ham hjem til hans mor, og han satt på hennes kne til om middagen; da døde han.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 계 교 가 사 울 에 게 알 려 지 니 라 저 희 가 그 를 죽 이 려 고 밤 으 로 성 문 까 지 지 키 거

Norwegian

men saulus fikk vite at de efterstrebte ham. de voktet også portene dag og natt for å slå ham ihjel;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

가 버 나 움 아 네 가 하 늘 에 까 지 높 아 지 겠 느 냐 ? 음 부 에 까 지 아 지 리

Norwegian

og du, kapernaum, som er blitt ophøiet like til himmelen! like til dødsriket skal du bli nedstøtt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

골 짜 기 마 다 돋 우 어 지 며 산 마 다 작 은 산 마 다 아 지 며 고 르 지 않 은 곳 이 평 탄 케 되 며 험 한 곳 이 평 지 가 될 것 이

Norwegian

hver dal skal heves, og hvert fjell og hver haug skal senkes, det bakkete skal bli til slette, og hamrene til flatt land.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 는 너 희 앞 서 행 하 시 며 장 막 칠 곳 을 찾 으 시 고 밤 에 는 불 로, 에 는 구 름 으 로 너 희 의 행 할 길 을 지 시 하 신 자 니

Norwegian

han som gikk foran eder på veien for å søke ut leirplass for eder, om natten i en ild, så i kunde se den vei i skulde gå, og om dagen i en sky.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

내 가 마 음 을 다 하 여 지 혜 를 알 고 자 하 며 세 상 에 서 하 는 노 고 를 보 고 자 하 는 동 시 에 ( 밤 으 로 자 지 못 하 는 자 도 있 도 다

Norwegian

da jeg vendte min hu til å lære visdom å kjenne og til å se på det strev og kav folk har her på jorden - for hverken dag eller natt får de søvn på sine øine -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

은 사 람 부 터 높 은 사 람 까 지 다 청 종 하 여 가 로 되 ` 이 사 람 은 크 다 일 컫 는 하 나 님 의 능 력 이 라' 하 더

Norwegian

ham gav de akt på, både små og store, de sa: han er guds kraft som kalles den store.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

땅 이 있 을 동 안 에 는 심 음 과, 거 둠 과, 추 위 와, 더 위 와, 여 름 과, 겨 울 과, 과, 밤 이 쉬 지 아 니 하 리

Norwegian

herefter skal, så lenge jorden står, sæd og høst, og frost og hete, og sommer og vinter, og dag og natt aldri høre op.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,748,028,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK