Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emily ezust (코렐 사)
emily ezust (corel corporation)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
미 가, 르 홉, 하 사 뱌
mika, rehob, hasabja,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
사 람 이 일 만 육 천 이
og av mennesker seksten tusen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
모 두 열 두 사 람 쯤 되 니
disse menn var i alt omkring tolv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
가 드 와, 마 레 사 와, 십 과
og gat og maresa og sif
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
기 브 온 사 람 이 구 십 오 명 이
gibeons barn, fem og nitti;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
미 스 마 와, 두 마 와, 맛 사 와
og misma og duma og massa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
가 까 이 오 사 성 을 보 시 고 우 시
og da han kom nær og så byen, gråt han over den og sa:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
립 나 에 서 발 행 하 여 릿 사 에 진 쳤
og de drog fra libna og leiret sig i rissa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
또 아 사 랴 와, 에 스 라 와, 므 술 람
asarja, esras og mesullam,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
갈 멜 사 람 헤 스 래 와, 아 랍 사 람 바 아 래
karmelitten hesro; arbitten pa'arai;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
가 라 사 대 ` 가 서 네 남 편 을 불 러 오 라
han sier til henne: gå avsted, kall på din mann, og kom så hit!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
가 라 사 대 ` 내 니 두 려 워 말 라 !' 하 신
men han sa til dem: det er mig, frykt ikke!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
대 제 사 장 이 가 로 되 ` 이 것 이 사 실 이 냐 ?
ypperstepresten sa da: er dette sant?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
세 라 에 게 서 난 세 라 가 족 과, 사 울 에 게 서 난 사 울 가 족 이
fra serah serahittenes ætt, fra sa'ul sa'ulittenes ætt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 아 들 은 시 므 아 요, 그 아 들 은 학 기 야 요, 그 아 들 은 아 사 야 더
hans sønn simea; hans sønn haggija; hans sønn asaja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: