From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
예 수 께 서 가 라 사 대 너 희 도 아 직 까 지 깨 달 음 이 없 느 냐
Иисус сказал: неужели и вы еще неразумеете?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 내 가 달 음 질 하 기 를 향 방 없 는 것 같 이 아 니 하 고 싸 우 기 를 허 공 을 치 는 것 같 이 아 니 하
И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 달 음 질 을 잘 하 더 니 누 가 너 희 를 막 아 진 리 를 순 종 치 않 게 하 더 냐
Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
네 째 는 아 도 니 야 라 학 깃 의 아 들 이 요 다 섯 째 는 스 바 댜 라 아 비 달 의 아 들 이
четвертый – Адония, сын Аггифы; пятый – Сафатия, сын Авиталы;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 여 자 들 이 무 서 움 과 큰 기 쁨 으 로 무 덤 을 빨 리 떠 나 제 자 들 에 게 알 게 하 려 고 달 음 질 할
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
각 기 당 처 에 서 서 그 진 을 사 면 으 로 에 워 싸 매 그 온 적 군 이 달 음 질 하 고 부 르 짖 으 며 도 망 하 였 는
И стоял всякий на своем месте вокруг стана; и стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
다 섯 째 는 스 바 댜 라 아 비 달 의 소 생 이 요, 여 섯 째 는 이 드 르 암 이 라 다 윗 의 아 내 에 글 라 의 소 생 이
пятый – Сафатия, от Авиталы; шестой – Ифреам, от Аглаи, жены его, –
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 즉 원 하 는 자 로 말 미 암 음 도 아 니 요 달 음 박 질 하 는 자 로 말 미 암 음 도 아 니 요 오 직 긍 휼 히 여 기 시 는 하 나 님 으 로 말 미 암 음 이 니
Итак помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
오 직 여 호 와 를 앙 망 하 는 자 는 새 힘 을 얻 으 리 니 독 수 리 의 날 개 치 며 올 라 감 같 을 것 이 요 달 음 박 질 하 여 도 곤 비 치 아 니 하 겠 고 걸 어 가 도 피 곤 치 아 니 하 리 로
а надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут – и не устанут, пойдут – и не утомятся.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
계 시 를 인 하 여 올 라 가 내 가 이 방 가 운 데 서 전 파 하 는 복 음 을 저 희 에 게 제 출 하 되 유 명 한 자 들 에 게 사 사 로 이 한 것 은 내 가 달 음 질 하 는 것 이 나 달 음 질 한 것 이 헛 되 지 않 게 하 려 함 이
Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам,не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 너 희 도 이 렇 게 깨 달 음 이 없 느 냐 ? 무 엇 이 든 지 밖 에 서 들 어 가 는 것 이 능 히 사 람 을 더 럽 게 하 지 못 함 을 알 지 못 하 느 냐
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
사 독 의 아 들 아 히 마 아 스 가 다 시 요 압 에 게 이 르 되 ` 청 컨 대 아 무 쪼 록 나 로 또 한 구 스 사 람 의 뒤 를 따 라 달 음 질 하 게 하 소 서' 요 압 이 가 로 되 ` 내 아 들 아 왜 달 음 질 하 려 하 느 냐 ? 이 소 식 으 로 인 하 여 는 상 을 받 지 못 하 리 라' 하
Но Ахимаас, сын Садоков, настаивал и говорил Иоаву: что бы ни было, но и я побегу за Хусием. Иоав же отвечал: зачем бежать тебе, сын мой? не принесешь ты доброй вести.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.