From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
질
vagina
Last Update: 2012-06-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
질 탈장
enterocele
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
cpu(질)
cpu(calidad)
Last Update: 2012-08-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
경도의 질 형성이상
displasia vaginal leve
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
금속(질)의
metálico
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
상세불명의 질 형성이상
displasia vaginal
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.comWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
이전의 제왕절개후 질 분만
parto vaginal después de operación cesárea anterior
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
기타 명시된 질 및 외음의 염증
[x]otra inflamación especificada de vagina y vulva
기타 명시된 이상 자궁 및 질 출혈
[x]otro sangrado vaginal y uterino anormal especificados
부적합한 부모의 압력 및 기타 이상한 양육의 질
[v]presión parental inapropiada y otras cualidades anormales de la crianza
도 적 질 하 지 말 지 니 라
"'no robarás
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다.
el ancho de la columna se puede redimensionar si se selecciona esta opción.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
그러나 믿음으로 선을 행하는 이들은 가장 높은 천국을 가 질 것이라
en cambio, los que hayan creído y obrado bien se alojarán en los jardines del paraíso,
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
각 각 자 기 의 짐 을 질 것 임 이 니
porque cada cual llevará su propia carga
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
그날에는 너희가 심판을 받 은 날로 너희의 어떤 행위도 숨겨 질 수 없노라
ese día se os expondrá: nada vuestro quedará oculto.
너 희 시 체 는 이 광 야 에 엎 드 러 질 것 이
en cuanto a vosotros, vuestros cadáveres caerán en este desierto
모 든 것 을 적 당 하 게 하 고 질 서 대 로 하 라
pero hágase todo decentemente y con orden
그 새 하 나 를 흐 르 는 물 위 질 그 릇 안 에 서 잡
degollará uno de los pájaros sobre una vasija de barro que contenga aguas vivas
그 런 즉 선 줄 로 생 각 하 는 자 는 넘 어 질 까 조 심 하
así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga
그 장 막 안 의 빛 은 어 두 워 지 고 그 위 의 등 불 은 꺼 질 것 이
la luz se oscurece en su morada, y se apaga la lámpara que está sobre él