Results for translation from Korean to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Tagalog

Info

Korean

Tagalog

bernard

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

간다

Tagalog

솝랑 간다 코

Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

간 다

Tagalog

anganda ko

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아노 사비 코?

Tagalog

ang cute mo bhea

Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

구스토 바스타 이카우

Tagalog

gusto ko basta ikau

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

ㅏ이 마이 로보

Tagalog

ako ai my robo lumpid sarinit

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

쿤와리 나랑 나이인틴디한 코.

Tagalog

a young teeny mo bar hahaha

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

하라 얀 융 프랕 사요

Tagalog

di kamanyata maronong makbara

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

지 환 과, 고 리 와

Tagalog

ang mga singsing, at ang mga hiyas na pang-ilong;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

가고 카 바 바킷 바 아요 응아

Tagalog

gusto lang kita makita

Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

디 기타 굿토 페로 굿토 파린 타와긴 모 아공 그라 😊

Tagalog

Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

탕이나미안 쿵 갈릿 아코 메이 구무굴로 랑 사잇십 카야 아코 나그카카가니토 사랑

Tagalog

미안 쿵 갈릿 아코 메이 구무굴로 랑 사잇십 코 카야 아코 나그카카가니토 사랑

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

귀 가 있 어 도 듣 지 못 하 며 가 있 어 도 맡 지 못 하

Tagalog

sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

뱀 이 여 자 에 게 이 르 되 ` 너 희 가 결 죽 지 아 니 하 리

Tagalog

at sinabi ng ahas sa babae, tunay na hindi kayo mamamatay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나만 사사비힌. 시옘프레 싴레토 우맅 ㅋㅋㅋㅋㅋ. 페로 나타와 타라가 아코 사 시나비 모 카니나 카시 아노 ㅎㅎㅎㅎㅎ 싴렡

Tagalog

angris my chance akosa kanya, sayokashi parangwara e. oh come tara hehehehehehehehehe

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 렇 지 아 니 하 니 라 만 일 그 러 하 면 하 나 님 께 서 어 찌 세 상 을 심 판 하 시 리

Tagalog

huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 것 이 정 신 차 리 고 있 을 때 에 누 가 능 히 잡 을 수 있 겠 으 며 갈 고 리 로 그 를 꿸 수 있 겠 느 냐

Tagalog

kaniyang sinasakmal ang lupa na may kabangisan at poot; ni hindi siya naniniwala na yao'y tunog ng pakakak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

( 나 의 생 명 이 아 직 내 속 에 완 전 히 있 고 하 나 님 의 기 운 이 오 히 려 내 에 있 느 니 라

Tagalog

(sapagka't ang aking buhay ay buo pa sa akin, at ang espiritu ng dios ay nasa mga butas ng aking ilong);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나 여 호 와 가 말 하 노 라 내 가 이 곳 에 서 너 희 를 벌 할 표 징 이 이 것 이 라 내 가 너 희 에 게 재 앙 을 내 리 리 라 한 말 이 단 정 성 립 될 것 을 그 것 으 로 알 게 하 리

Tagalog

at ito ang magiging tanda sa inyo, sabi ng panginoon, na aking parurusahan kayo sa dakong ito, upang inyong makilala na ang aking salita ay tunay na tatayo laban sa inyo sa ikasasama:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 누 구 든 지 하 나 님 의 나 라 를 어 린 아 이 와 같 이 받 들 지 않 는 자 는 결 단 들 어 가 지 못 하 리 라' 하 시

Tagalog

katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang sinomang hindi tumanggap ng kaharian ng dios na tulad sa isang maliit na bata, ay hindi siya papasok doon sa anomang paraan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,445,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK