Results for foedere translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

foedere

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Afrikaans

onverstandig, ontrou, sonder natuurlike liefde, onversoenlik, onbarmhartig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per singula sabbata mutabuntur coram domino suscepti a filiis israhel foedere sempitern

Afrikaans

op elke sabbatdag moet hy dit gedurigdeur voor die aangesig van die here regsit, van die kant van die kinders van israel as 'n ewige insetting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu

Afrikaans

om oor te gaan in die verbond van die here jou god--en in sy eedswering--wat die here jou god vandag met jou sluit;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in sion interrogabunt viam huc facies eorum venient et adponentur ad dominum foedere sempiterno quod nulla oblivione delebitu

Afrikaans

hulle sal na sion vra; op die pad hierheen sal hulle aangesig gerig wees; hulle sal kom en by die here aansluit in 'n ewige verbond wat nie vergeet sal word nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statuam pactum meum inter me et te et inter semen tuum post te in generationibus suis foedere sempiterno ut sim deus tuus et seminis tui post t

Afrikaans

en ek sal my verbond oprig tussen my en jou en jou nageslag ná jou in hulle geslagte as 'n ewige verbond, om vir jou 'n god te wees en vir jou nageslag ná jou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder

Afrikaans

daar is 'n verbond tussen my en u, en tussen my vader en u vader; kyk, ek stuur u silwer en goud; gaan verbreek u verbond met baésa, die koning van israel, dat hy kan optrek weg van my af.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,528,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK