From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben
duke qenë se mbaroi vera, nëna e jezusit i tha: ''nuk kanë më verë!''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficiente
prandaj, sa të kemi rast, le t'u bëjmë të mirën të gjithëve, por në radhë të parë atyre që janë në familjen e besimit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente
por le ta kërkojë me besim, pa dyshuar, sepse ai që dyshon i ngjan valës së detit, të cilën e ngre dhe e përplas era.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
recogitate enim eum qui talem sustinuit a peccatoribus adversum semet ipsos contradictionem ut ne fatigemini animis vestris deficiente
dhe keni harruar këshillën që ju drejtohet juve porsi bijve: ''biri im, mos e përçmo qortimin e perëndisë dhe mos e humb zemrën kur ai të qorton,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni
por kur në vendin e egjiptit dhe në vendin e kanaanit nuk pati më para, tërë egjiptasit erdhën te jozefi dhe thanë: "na jep bukë! pse duhet të vdesim para syve të tu? sepse paratë tona kanë mbaruar".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
factum est autem rursum proelium philisthinorum adversum israhel et descendit david et servi eius cum eo et pugnabant contra philisthim deficiente autem davi
filistejtë i shpallën përsëri luftë izraelit dhe davidi zbriti me gjithë shërbëtorët e tij për të luftuar kundër filistejve; dhe davidi u lodh;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu
mbasi kaloi ai vit, u kthyen tek ai vitin pasues dhe i thanë: "nuk mund t'ja fshehim zotërisë tonë që, me qenë se paratë mbaruan dhe kopetë e bagëtisë sonë janë bërë pronë e zotërisë tonë, nuk mbetet asgjë tjetër që zotëria ime mund të na marrë veç trupave tonë dhe tokave tona.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting