From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nam quae in deliciis est vivens mortua es
porosit edhe këto gjëra, që të jenë të patëmeta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc super omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad deum faciem tua
sepse atëherë do të gjesh kënaqësinë tënde tek i plotfuqishmi dhe do të ngresh fytyrën në drejtim të perëndisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru
deri kur do të shkosh duke u endur, o bijë rebele? sepse zoti krijon një gjë të re mbi tokë: gruan që kërkon ta bëjë për vete burrin".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ut sugatis et repleamini ab ubere consolationis eius ut mulgeatis et deliciis affluatis ab omnimoda gloria eiu
me qëllim që të pini qumësht dhe të ngopeni në gjirin e përdëllimeve të tij, me qëllim që të pini me bollëk dhe të kënaqeni me mbushullimin e lavdisë së tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
unë thashë në zemrën time: "eja tani, dua të të vë në provë me gëzimin, dhe ti do të gëzosh ëndjen". por ja, edhe kjo është kotësi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun
po, ç'dolët të shihni? një njeri të veshur me rroba të buta? ja, ata që veshin rroba të shkëlqyera dhe jetojnë në bollëk banojnë në pallatet e mbretërve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et flebunt et plangent se super illam reges terrae qui cum illa fornicati sunt et in deliciis vixerunt cum viderint fumum incendii eiu
dhe do ta qajnë atë dhe do të vajtojnë për të mbretërit e dheut, ata që u kurvëruan me të dhe u dhanë pas epsheve me të, kur të shohin tymin e zjarrit të saj;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tu
kush është ajo që del nga shkretëtira duke u mbështetur tek i dashuri i saj? të kam zgjuar nën mollën, ku nëna jote të ka lindur, ku ajo që të ka lindur të ka nxjerrë në dritë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris me
atëherë të rinjtë që ishin rritur me të i folën, duke thënë: "kështu do t'i përgjigjesh këtij populli që të është drejtuar ty duke thënë: "ati yt e ka bërë të rëndë zgjedhën tonë; tani lehtësoje atë". kështu do t'u thuash atyre: "gishti im i vogël është më i trashë se sa ijet e atit tim;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn
ata pushtuan qytete të fortifikuara dhe një tokë pjellore dhe hynë në zotërim të shtëpive plot me të mira, të sternave të gatshme, të vreshtave, të ullishteve dhe të pemëve frutore me bollëk; ata hëngrën, u ngopën, u majmën dhe jetuan në gëzim për shkak të mirësisë sate të madhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: