Results for festus translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

festus

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

erat autem proximum pascha dies festus iudaeoru

Albanian

dhe pashka, festa e judenjve ishte afër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi

Albanian

por festa e judenjve, ajo e tabernakujve ishte afër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch

Albanian

ndërkaq po afrohej festa e të ndormëve, që quhet pashkë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi

Albanian

pas këtyre ngjarjeve ishte një festë e judenjve dhe jezusi u ngjit në jeruzalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc festus cum consilio locutus respondit caesarem appellasti ad caesarem ibi

Albanian

atëherë festi, pasi e bisedoi me këshillin, u përgjigj: ''ti i je apeluar cezarit; te cezari do të shkosh''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festus ergo cum venisset in provinciam post triduum ascendit hierosolymam a caesare

Albanian

kur festi arriti në krahinë, mbas tri ditësh u ngjit nga cezarea në jeruzalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festus autem respondit servari paulum in caesarea se autem maturius profecturu

Albanian

por festi u përgjigj që pali ruhej në cezare dhe që ai vetë do të shkonte aty shpejt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum dies plures ibi demorarentur festus regi indicavit de paulo dicens vir quidam est derelictus a felice vinctu

Albanian

dhe, mbasi ata ndenjën disa ditë, festi ia parashtroi çështjen e palit mbretit, duke thënë: ''feliksi ka lënë të burgosur njëfarë njeriu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m

Albanian

por festi, duke dashur t'u bëjë qejfin judenjve, iu përgjigj palit e tha: ''a dëshiron të ngjitesh në jeruzalem për t'u gjykuar para meje për këto gjëra?''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

Albanian

atëherë festi tha: ''o mbret agripa, dhe ju të gjithë që jeni të pranishëm këtu me ne, ju po shihni atë kundër të cilit gjithë turma e judenjve m'u drejtua mua në jeruzalem dhe këtu, duke thirrur se nuk është më i denjë të jetojë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera

Albanian

në çdo krahinë dhe në çdo qytet, kudo që arrinte urdhri i mbretit dhe dekreti i tij, për judejtë kishte gëzim dhe ngazëllim, bankete dhe ditë të lumtura. dhe shumë nga pjestarët e popujve të vendit u bënë judej, sepse tmerri i judejve i kishte zënë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,597,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK