From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei
e tërë kjo a nuk është ruajtur vallë pranë meje, e vulosur në thesaret e mia?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petra
pastaj zoti tha: "ja një vend afër meje; ti do të rrish mbi shkëmbin;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m
labano iu përgjigj: "më mirë të ta jap ty se sa një njeriu tjetër; rri me mua".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea
madje edhe miku im i ngushtë, tek i cili kisha besim dhe që hante bukën time, ka ngritur kundër meje thembrën e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no
kur mora këtë vendim, vallë mos kam vepruar me mendjelehtësi? apo ato që unë vendos, i vendos sipas mishit, që të jetë tek unë po, po dhe jo, jo?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
faraoni iu përgjigj: "Çfarë të mungon tek unë që kërkon të shkosh në vendin tënd?". ai i tha: "asgjë, megjithatë më lër të shkoj".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu
asnjë armë e sajuar kundër teje nuk do të ketë sukses, dhe çdo gjuhë që do të ngrihet të gjykojë kundër teje, ti do ta dënosh. kjo është trashëgimia e shërbëtorëve të zotit dhe drejtësia e tyre vjen nga unë", thotë zoti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui dixit matri suae mille centum argenteos quos separaveras tibi et super quibus me audiente iuraveras ecce ego habeo et apud me sunt cui illa respondit benedictus filius meus domin
ai i tha nënes së tij: "një mijë e njëqind siklat prej argjendi që të kanë marrë dhe për të cilat ke thënë një mallkim, që e dëgjova me veshët e mi, ja, i kam unë; ato para i kisha marrë unë". nëna e tij tha: "im bir qoftë i bekuar nga zoti!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
atëherë krerët e filistejve thanë: "Çfarë po bëjnë kështu këta hebrenj?". akishi iu përgjegj krerëve të filistejve: "a nuk është ky davidi, shërbëtori i saulit, i mbretit të izraelit, që ka qenë me mua këto ditë o këto vite? tek ai nuk kam gjetur asnjë të metë të madhe nga dita e dezertimit të tij e deri më sot!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.