From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sedistis ergo in cadesbarne multo tempor
kështu mbetët shumë ditë në kadesh, gjithë kohën që qëndruat atje".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo
dhe do të dalin shumë profetë të rremë, dhe do të mashtrojnë shumë njerëz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
jozueu luftoi gjatë kundër të gjithë këtyre mbretërve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
ndër pleqtë gjejmë diturinë, dhe gjatësia e ditëve u jep edhe gjykimin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
atëherë balaku dërgoi përsëri disa princa, në një numër më të madh dhe më të rëndësishëm në krahasim me të parët.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
edhe unë kam qenë te ju me dobësi, me frikë dhe drithërimë të madhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempor
atëherë jakobi i shqeu rrobat e tij, veshi një grathore dhe mbajti zi për birin e tij shumë ditë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo
dhe e dëgjonin, sepse prej një kohe të gjatë ai i kishte mahnitur me mjeshtrinë e tij prej magjistari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
atëherë jezusi i tha: ''një njeri përgatiti një darkë të madhe dhe ftoi shumë veta;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
që t'i mësojnë të rejat të duan burrat e tyre, të duan bijtë e tyre,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diaconos similiter pudicos non bilingues non multo vino deditos non turpe lucrum sectante
dhe ta ruajnë misterin e besimit me ndërgjegje të pastër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
shumë e qortonin që të heshte, por ai bërtiste edhe më fort: ''bir i davidit, ki mëshirë për mua!''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum christo esse multo magis meliu
por të qëndruarit në mish është më i nevojshëm për ju.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
ai nuk u përul përpara zotit, siç ishte përulur manasi, i ati; amoni madje mëkatoi gjithnjë e më shumë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
shumë më tepër, pra, duke qenë tani të shfajësuar në gjakun e tij, do të shpëtojmë nga zemërimi me anë të tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
Çdo ndreqje, pra, aty për aty, nuk duket se sjell gëzim, po hidhërim; por më pas u jep një fryt drejtësie atyre që janë ushtruar me anë të tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
duke thënë: ''o burra, unë po shoh se lundrimi do të bëhet me rrezik dhe me dëm të madh jo vetëm për ngarkesën dhe për anijen, por edhe për ne vetë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
në fakt mbreti i veriut do të mobilizojë përsëri një turmë edhe më të madhe se e mëparshmja, dhe pas një kohe të shkurtër do të përparojë me siguri me një ushtri të madhe dhe me pajime të shumta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
respekto pra statutet dhe urdhërimet e tij që unë po të jap sot, që të jetosh në begati ti dhe bijtë e tu mbas teje dhe të zgjatësh ditët e tua në vendin që zoti, perëndiai yt, po të jep për gjithnjë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su
ajo arriti në jeruzalem me një suitë shumë të madhe, me deve të ngarkuara me aroma dhe me një sasi të madhe ari dhe gurësh të çmuara; pastaj shkoi te salomoni dhe i foli atij për të gjitha gjërat që kishte në zemër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: