Results for panem nostrum translation from Latin to Albanian

Latin

Translate

panem nostrum

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Albanian

bukën tonë të përditshme na e jep sot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Albanian

na jep çdo ditë bukën tonë të nevojshme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu

Albanian

sepse asnjë nga ne nuk jeton për veten e tij dhe askush nuk vdes për veten e tij,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Albanian

ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenu

Albanian

po të themi se kemi bashkësi me të, dhe ecim në errësirë, ne gënjejmë dhe nuk e vëmë në praktik të vërtetën;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Albanian

atëhere ata i thanë: ''zot, na jep gjithmonë atë bukë''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

os nostrum patet ad vos o corinthii cor nostrum dilatatum es

Albanian

goja jonë u hap për ju, o korintas, zemra jonë u bë e gjërë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedicite gentes deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu

Albanian

dhe ata që banojnë në skajet e tokës kanë frikë nga mrekullitë e tua; ti bën që të shpërthejnë britma gëzimi nga lindja dhe nga perëndimi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Albanian

atëherë jezusi erdhi, mori bukë dhe ua dha atyre; po kështu edhe peshkun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

Albanian

hiri qoftë mbi ju të gjithë! amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Albanian

atëherë melkisedeku, mbret i salemit, i shpuri bukë dhe verë. ai ishte prift i shumë të lartit perëndi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Albanian

prandaj, vëllezër, qëndroni dhe mbani porositë që mësuat, me anë të fjalës ose me anë të letrës sonë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin

Albanian

ndërkaq kishin ardhur barka të tjera nga tiberiada, afër vendit ku kishin ngrënë bukë, pasi zoti kishte falënderuar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent

Albanian

korbat i sillnin bukë e mish në mëngjes dhe bukë e mish në mbrëmje, dhe pinte ujë në përrua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

Albanian

dhe ju lutem, o vëllezër, ta mbani këtë fjalë këshillimi, sepse ju shkrova shkurt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Albanian

përveç kësaj sytë tona konsumoheshin në pritjen e një ndihme të kotë. nga vendi ynë i vëzhgimit prisnim më kot një komb që nuk mund të na shpëtonte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid non pater unus omnium nostrum numquid non deus unus creavit nos quare ergo despicit unusquisque nostrum fratrem suum violans pactum patrum nostroru

Albanian

a nuk kemi të gjithë të njëjtin atë? a nuk na ka krijuar i njëjti perëndi? pse, pra, veprojmë me pabesi me njeri tjetrin, duke përdhosur besëlidhjen e etërve tanë?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi

Albanian

le t'i parashtrojnë dhe të na njoftojnë ç'ka për të ndodhur. le të deklarojnë cilat ishin gjërat e kaluara, në mënyrë që të mund t'i shqyrtojmë dhe të njohim kryerjen e tyre; ose na njoftoni ç'ka për të ndodhur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,729,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK