Results for steteruntque translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

steteruntque

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

steteruntque levitae tenentes organa david et sacerdotes tuba

Albanian

kështu levitët zunë vend me veglat e davidit, dhe priftërinjtë me boritë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

Albanian

pastaj erdhën te mbreti dy prostituta dhe u paraqitën para tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu

Albanian

pastaj mbi portën e efraimit, mbi portën e vjetër, mbi portën e peshqve, mbi kullën e hananeelit, mbi kullën e meahut, deri te porta e deleve; kori u ndal te porta e burgut.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

steteruntque coram mosen et eleazaro sacerdote et cunctis principibus populi ad ostium tabernaculi foederis atque dixerun

Albanian

dhe ato u paraqitën para moisiut, para priftit eleazar, prijësve dhe tërë asamblesë në hyrje të çadrës së mbledhjes dhe thanë:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

steteruntque in ordine suo iuxta dispositionem et legem mosi hominis dei sacerdotes vero suscipiebant effundendum sanguinem de manibus levitaru

Albanian

ata zunë vendet që u përkisnin sipas normave të përshkruara nga ligji i moisiut, njeriut të perëndisë. priftërinjtë spërkatnin gjakun, që merrnin nga duart e levitëve.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin

Albanian

pastaj jozueu mblodhi të gjitha fiset e izraelit në sikem, dhe thirri pleqtë e izraelit, krerët, gjykatësit dhe oficerët e tij, që u paraqitën përpara perëndisë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Albanian

kështu dielli u ndal dhe hëna qëndroi në vend deri sa mbaroi hakmarrja e popullit kundër armiqve të tij. a nuk është shkruar kjo në librin e të drejtit? kështu dielli u ndal në mes të qiellit dhe nuk u nxitua të perëndojë pothuajse një ditë të tërë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Albanian

pastaj disa njerëz të thirrur me emër u ngritën dhe morën robërit dhe me rrobat e plaçkës veshën tërë ata që ishin lakuriq; u dhanë rroba dhe sandale, për të ngrënë dhe për të pirë dhe i vajosën; pastaj i mbartën tërë të dobëtit mbi gomarë dhe i çuan në jeriko, qyteti i palmave, pranë vëllezërve të tyre, pastaj u kthyen në samari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,981,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK