Results for veniret translation from Latin to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

donec veniret verbum eius eloquium domini inflammavit eu

Albanian

ai ka bërë hënën për stinët, dielli e di orën e perëndimit të tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu

Albanian

para se të provojë dhembjet e pjelljes, ajo ka pjellë; para se t'i vinin dhembjet, ajo lindi një mashkull.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen

Albanian

por një ditë para arritjes së saulit, zoti e kishte lajmëruar samuelin duke thënë:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ipse ait veni et descendens petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad iesu

Albanian

ai tha: ''eja!''. dhe pjetri zbriti nga barka dhe eci mbi ujëra, për të shkuar te jezusi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

philippus autem inventus est in azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret caesarea

Albanian

por filipi u gjet në azot; dhe, duke vazhduar, ungjillëzoi të gjitha qytetet, derisa arriti në cezare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et choru

Albanian

djali i tij i madh ishte në ara; dhe kur u kthye dhe iu afrua shtëpisë, dëgjoi këngë e valle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam e

Albanian

shkretim, shkretim, shkretim, unë do ta kryej. dhe ajo nuk do të restaurohet më, deri sa të vijë ai të cilit i përket gjykimi dhe të cilit do t'ja jap.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe

Albanian

kur filisteu lëvizi dhe shkoi përpara për t'u ndeshur me davidin, edhe davidi nxitoi menjëherë drejt mejdanit, ballë filisteut;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

extruxitque urias sacerdos altare iuxta omnia quae praeceperat rex ahaz de damasco ita fecit urias sacerdos donec veniret rex ahaz de damasc

Albanian

kështu prifti uria ndërtoi një altar, sipas porosive që mbreti ashaz i kishte dërguar nga damasku; prifti uria e ndërtoi para se mbreti ashaz të kthehej nga damasku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram

Albanian

kështu ai shkoi vetë atje, në najoth të ramahut, per edhe ai u përshkua nga fryma e perëndisë, dhe e vazhdoi udhëtimin e tij duke bërë profeci deri sa arriti në najoth të ramahut.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedictiones patris tui confortatae sunt benedictionibus patrum eius donec veniret desiderium collium aeternorum fiant in capite ioseph et in vertice nazarei inter fratres suo

Albanian

bekimet e atit tënd ua kalojnë bekimeve të të parëve të mi, deri në majat e kodrave të përjetshme. ata do të jenë mbi kryet e jozefit dhe mbi kurorën e atij që u nda nga vëllezërit e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu

Albanian

pastaj jehu dërgoi lajmëtarë nëpër gjithë izraelin; kështu tërë adhuruesit e baalit erdhën dhe nuk mungoi asnjë prej tyre; hynë në tempullin e baalit dhe tempulli u mbush plot nga një anë në anën tjetër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu

Albanian

absalomi ngrihej herët në mëngjes dhe rrinte anës rrugës që të çonte te porta e qytetit. kështu, në qoftë se dikush kishte ndonjë gjyq dhe shkonte te mbreti për të siguruar drejtësi, absalomi e thërriste dhe i thoshte: "nga cili qytet je?". tjetri i përgjigjej: "shërbëtori yt është nga filan fis i izraelit".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Albanian

eliseu po rrinte ulur në shtëpinë e tij dhe me të ishin ulur pleqtë. mbreti dërgoi para tij një njeri; por para se lajmëtari të arrinte tek ai, ai u tha pleqve: "a e shikoni se ky bir vrasësi ka dërguar një person për të më prerë kokën? kini kujdes, kur të arrijë lajmëtari, mbyllni portën dhe bllokojeni te porta. a nuk dëgjohet prapa tij vallë, zhurma e hapave të zotit të tij?".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,771,427,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK