Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at illi dixerunt ubi vis paremu
Եւ նրանք ասացին. «Ո՞ւր ես ուզում, որ պատրաստենք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
Նրան ասացին՝ ո՞ւր է նա: Նրանց ասաց՝ չգիտեմ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
քանի որ, ուր ձեր գանձերն են, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vocavitque dominus deus adam et dixit ei ubi e
Տէր Աստուած կանչեց Ադամին ու ասաց նրան. «Ո՞ւր ես»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri
որովհետեւ, ուր որ ձեր գանձն է, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futuroru
Մենք երկուսս էլ երազ տեսանք միեւնոյն գիշերը. իւրաքանչիւրս տեսաւ ի՛ր երազը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu
Իսկ Մարիամ Մագդաղենացին եւ Յակոբոսի ու Յովսէի մայր Մարիամը տեսան այն տեղը, ուր նա դրուեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan
Այս բանը պատահեց Բեթաբրիայում, Յորդանանի միւս կողմում, ուր գտնւում էր Յովհաննէսը եւ մկրտում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
Իսկ տասնմէկ աշակերտները գնացին Գալիլիա, այն լեռը, ուր Յիսուս իրենց հետ ժամադրուել էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu
այստեղ չէ նա, քանի որ յարութիւն առաւ, ինչպէս ինքն ասել էր. եկէ՛ք, տեսէ՛ք այն տեղը, ուր պառկած էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu
չէ՞ որ Գիրքն ասում է, թէ Քրիստոս գալու է Դաւթի սերնդից եւ Բեթղեհէմ գիւղից, որտեղից Դաւիթն էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venerunt autem in helim ubi erant duodecim fontes aquarum et septuaginta palmae et castrametati sunt iuxta aqua
Եւ եկան հասան Եղիմ: Այնտեղ կային ջրի տասներկու աղբիւր ու եօթանասուն արմաւենի: Նրանք կայք հաստատեցին այնտեղ, ջրի մօտ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline
Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջ ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ բոյն. բայց մարդու Որդին մի տեղ չունի, որ իր գլուխը դնի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e
Եւ նրանց ասաց. «Ո՞ւր է ձեր հաւատը»: Եւ նրանք սարսափած՝ զարմացան եւ ասում էին միմեանց. «Ո՞վ է արդեօք սա, որ հողմերին ու ջրերին անգամ հրաման է տալիս, եւ դրանք հնազանդւում են սրան»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
Նոյն կիրակի օրուայ երեկոյեան աշակերտները հաւաքուած էին մի տան մէջ, որի դռները փակուած էին հրեաների վախի պատճառով: Յիսուս եկաւ, կանգնեց նրանց մէջտեղն ու նրանց ասաց. «Խաղաղութի՜ւն ձեզ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: