Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at illi dixerunt ubi vis paremu
Եւ նրանք ասացին. «Ո՞ւր ես ուզում, որ պատրաստենք»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
Նրան ասացին՝ ո՞ւր է նա: Նրանց ասաց՝ չգիտեմ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
քանի որ, ուր ձեր գանձերն են, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vocavitque dominus deus adam et dixit ei ubi e
Տէր Աստուած կանչեց Ադամին ու ասաց նրան. «Ո՞ւր ես»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri
որովհետեւ, ուր որ ձեր գանձն է, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futuroru
Մենք երկուսս էլ երազ տեսանք միեւնոյն գիշերը. իւրաքանչիւրս տեսաւ ի՛ր երազը:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu
Իսկ Մարիամ Մագդաղենացին եւ Յակոբոսի ու Յովսէի մայր Մարիամը տեսան այն տեղը, ուր նա դրուեց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan
Այս բանը պատահեց Բեթաբրիայում, Յորդանանի միւս կողմում, ուր գտնւում էր Յովհաննէսը եւ մկրտում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
Իսկ տասնմէկ աշակերտները գնացին Գալիլիա, այն լեռը, ուր Յիսուս իրենց հետ ժամադրուել էր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu
այստեղ չէ նա, քանի որ յարութիւն առաւ, ինչպէս ինքն ասել էր. եկէ՛ք, տեսէ՛ք այն տեղը, ուր պառկած էր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu
չէ՞ որ Գիրքն ասում է, թէ Քրիստոս գալու է Դաւթի սերնդից եւ Բեթղեհէմ գիւղից, որտեղից Դաւիթն էր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venerunt autem in helim ubi erant duodecim fontes aquarum et septuaginta palmae et castrametati sunt iuxta aqua
Եւ եկան հասան Եղիմ: Այնտեղ կային ջրի տասներկու աղբիւր ու եօթանասուն արմաւենի: Նրանք կայք հաստատեցին այնտեղ, ջրի մօտ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline
Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջ ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ բոյն. բայց մարդու Որդին մի տեղ չունի, որ իր գլուխը դնի»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e
Եւ նրանց ասաց. «Ո՞ւր է ձեր հաւատը»: Եւ նրանք սարսափած՝ զարմացան եւ ասում էին միմեանց. «Ո՞վ է արդեօք սա, որ հողմերին ու ջրերին անգամ հրաման է տալիս, եւ դրանք հնազանդւում են սրան»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
Նոյն կիրակի օրուայ երեկոյեան աշակերտները հաւաքուած էին մի տան մէջ, որի դռները փակուած էին հրեաների վախի պատճառով: Յիսուս եկաւ, կանգնեց նրանց մէջտեղն ու նրանց ասաց. «Խաղաղութի՜ւն ձեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: