Results for multi translation from Latin to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

haec illo loquente multi crediderunt in eu

Basque

gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accusabant eum summi sacerdotes in multi

Basque

eta anhitz gauçaz accusatzen çutén hura sacrificadore principaléc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi autem sunt vocati pauci vero elect

Basque

ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabo

Basque

haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt mult

Basque

halacotz da çuen artean anhitz infirmoric, eta eriric, eta lo daunça anhitz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et multi sequentur eorum luxurias per quos via veritatis blasphemabitu

Basque

eta anhitz iarreiquiren çaye hayén insolentiey: ceineçaz eguiazco bidea blasphematurén baita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebun

Basque

eta bozcario eta alegrança vkanen duc, eta anhitz haren sortzearen gainean alegueraturen dituc,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Basque

eta dembora luceren buruän eduqui ceçaten iuduéc elkarren artean conseillu haren hiltzeco,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non eran

Basque

ecen anhitzec falsuqui testificatzen çutén haren contra: baina etziraden conforme hayén testimoniageac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Basque

eta erraiten çuten hetaric anhitzec, deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Basque

hala anhitz garelaric gorputzbat gara christ baithan eta batbedera gara bata bercearen membro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

Basque

Çaquialaric bada iesusec bere baithan ecen haren discipuluec huneçaz murmuratze çutela, erran ciecén, hunec scandalizatzen çaituzte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Basque

ecen anhitz dirade dabiltzanac ceineçaz anhitzetan erran vkan baitrauçuet, eta orain-ere nigarrez nagoela erraiten, christen crutzearen etsay diradela:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu

Basque

badaric-ere principaletaric-ere anhitzec hura baithan sinhets ceçaten: baina phariseuacgatic etzuten aithortzen, synagogatic campora egotz litecen beldurrez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbu

Basque

eta bertan anhitz bildu içan dirade hambat non bortha aldiriéc-ere ecin eduqui baitzitzaqueizten: eta declaratzen cerauen hitza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Basque

eta gendetzecoataric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, eta erraiten çutén, christec dathorrenean guehiago miraculu eguinen othe du, hunec eguiten dituenac baino?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ex civitate autem illa multi crediderunt in eum samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque fec

Basque

eta hiri hartaco samaritanoetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, emazte testificatu çuenaren erranagatic, cioela, eguin dudan gucia erran draut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu

Basque

anhitzec erranen draut egun hartan, iauna, iauna, eztugu hire icenean prophetizatu, eta eztitugu hire icenean deabruac egotzi campora, eta eztugu hire icenean verthute anhitz eguin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu

Basque

arte curiositatezcoz vsatu vkan çutenec-ere, anhitzec bere liburuäc ekarriric erre citzaten gucién aitzinean: eta hayén valioa estimaturic eriden ceçaten berroguey eta hamar milla dinerorena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu

Basque

eta ethorri cenean sabbathoa, has cedin synagogán iracasten, eta ençuten çutenetaric anhitzec miresten çuten, cioitela, nondic huni gauça hauc? eta ceric da huni eman içan çayon sapientia haur, eta are hunelaco verthuteac hunen escuz eguiten baitirade?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,766,096,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK